IT spavento
volume_up
{masculin}

1. général

spavento
volume_up
affright {substantif} [rare]
spavento (aussi: paura, terrore, raccapriccio)
volume_up
dread {substantif}
spavento (aussi: preoccupazione, paura, timore, apprensione)
volume_up
fear {substantif}
We wanted a kind of fear.
spavento (aussi: bruttezza, bruttura, atterrimento)
volume_up
fright {substantif}
to be paralyzed with fright
I got the fright of my life!
the horse took fright at the noise

2. poli

spavento
volume_up
Scare {s.sg.} [Amer.]
I tear up the script, I go and I panic myself, I get scared.
Lo guardo e sì che mi spavento -- e per essere volgari, mi cago sotto dalla paura, perché non é assolutamente rassicurante.
I see this, and I'm sure scared -- and I swear on stage -- shitless about blogs, because this is not something that's friendly.

Exemples d'usage pour « spavento » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Italian1049/2001, sul quale noto con spavento un certo grado di ignoranza o di ingenuità.
There is a degree of ignorance or naivety that appals me.
Italian1049/ 2001, sul quale noto con spavento un certo grado di ignoranza o di ingenuità.
There is a degree of ignorance or naivety that appals me.
ItalianPer lo spavento fece un balzo all’indietro e corse dentro casa.
Italian. ~~~ Mi spavento.
I tear up the script, I go and I panic myself, I get scared.
ItalianMeglio quindi una fine spaventosa, che uno spavento senza fine.
For this reason, I favour bringing this business to a close instead of allowing it to lurch from one disaster to the next.
ItalianLo guardo e sì che mi spavento -- e per essere volgari, mi cago sotto dalla paura, perché non é assolutamente rassicurante.
I see this, and I'm sure scared -- and I swear on stage -- shitless about blogs, because this is not something that's friendly.
Italiansei conciato da fare spavento
ItalianSignor Presidente, la signora Commissario Bonino ha scoperto di recente, con non poco spavento, di essere responsabile anche per la politica ambientale.
Mr President, Mrs Bonino looked quite frightened that she had just become responsible for environmental policy.
Italianfare un salto per lo spavento
Italianansimare dallo spavento
Italiangridare per lo spavento
ItalianSignor Presidente, ieri siamo stati colti da nuovo spavento alla notizia della presenza nel foraggio tedesco di una quantità di diossina superiore alla norma.
Mr President, yesterday we were alarmed yet again, this time by news of increased dioxin-content in German cattle feed.
ItalianSignor Presidente, signora Presidente del Consiglio, sempre più persone in Europa notano con spavento come, alle soglie del XXI secolo, stia nuovamente aleggiando lo spirito del XIX secolo.
Mr President, Madam President-in-Office, more and more people in Europe are alarmed at finding themselves greeted on the eve of the twenty-first century by the face of the nineteenth century.