« struttura complessa » traduction en anglais

IT

« struttura complessa » en anglais

IT struttura complessa
volume_up
{féminin}

struttura complessa (aussi: compagine)
La retina è certamente una struttura complessa.
And the retina, of course, is a complex structure.
Indubbiamente dobbiamo esere grandi, paragonati agli atomi, per poter avere tutti questi strati di struttura complessa.
We clearly have to be large, compared to atoms, to have layer upon layer of complex structure.
Gli alberi sono magnifici teatri di scoperta per la loro altezza, la struttura complessa, la biodiversità che ospitano e la loro silenziosa bellezza.
Trees are wonderful arenas for discovery because of their tall stature, their complex structure, the biodiversity they foster and their quiet beauty.

Exemples d'usage pour « struttura complessa » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

ItalianE ha caratteristiche che misurano circa 20 nanometri, ed è una complessa struttura in 3D.
And that has feature sizes down to about 20 nanometers, and it's a complex 3D structure.
ItalianE non e' altro che un semplice fluido, che nel tempo si evolve in questa struttura cosi' complessa.
And it's just a simple fluid and it, over time, develops into this complicated structure.
ItalianSappiamo tutti che il quadro generale di coordinamento è diventato una struttura sempre più complessa.
We all know that the general coordination framework has become an increasingly more complex framework.
ItalianE questa conformazione che chiamiamo il Grande Muro, e di nuovo, ne vedete la complessa struttura, e questi vuoti.
And you see this thing we call the Great Wall, and you see the complicated structure, and you see these voids.
ItalianNon ci interessa una struttura internazionale complessa, a cui solo i grandi gruppi con tutti i loro avvocati possono far fronte.
We are not interested in a complex international structure that only large conglomerates and their lawyers can cope with.
ItalianNel giugno 2008 la Commissione ha citato il Belgio per inadempienza a causa della complessa triplice struttura della SNCB.
In June 2008, the Commission sent Belgium a reasoned opinion formally criticising the complex three-part structure of Belgian Railways.
ItalianLa relazione ha una struttura complessa perché tratta le nove agenzie separatamente e richiede pertanto la presentazione di emendamenti in nove serie diverse.
It is complicated because it deals with all nine separately and it is necessary to submit amendments in nine sets.
ItalianIl caso Enron ha chiarito a tutti il potenziale di rischio di gruppi finanziari che spesso presentano una struttura complessa e non sono sufficientemente controllati.
Enron has generally highlighted the risks involved in multi-layered and inadequately supervised finance groups.
ItalianSe le culture cristiana e musulmana non riescono a coesistere a Cipro, come potranno riuscirci nella ben più complessa struttura dell'Unione europea?
If Christian and Muslim cultures cannot manage to co-exist in Cyprus, how is that going to be possible in the far more complicated structure of the European Union?
ItalianSolo quando lo si osserva su scala molto piu' ampia e lo si studia e cosi' via, ci si rende conto di come sia una struttura molto intricata e complessa, giusto?
It's only when you look at it at a very large scale, and explore it and so forth, you realize it's a very intricate, complicated kind of a design, right?
ItalianMa in ragione della struttura complessa del sistema dell'UE, in particolare per quanto riguarda i poteri della Commissione, preferisco un comitato di gestione ad un comitato consultivo.
But because of the problematic way the EU system is set up, especially in terms of the Commission's powers, I would rather see a management than an advisory committee.
ItalianIl Servizio, così come originariamente strutturato, presentava tuttavia una serie di pericoli che erano riconducibili alla sua struttura decentrata e complessa, con ramificazioni in tutto il mondo.
As originally structured, the EEAS still suffered from a number of drawbacks deriving from its complex, decentralised structure, with ramifications throughout the world.