« di » traduction en espagnol

IT

« di » en espagnol

volume_up
di {prép.}
ES
volume_up
di {s.pr.}
ES
ES
ES

« dar » en italien

IT
IT

di {préposition}

volume_up
1. général
di
E’ una scuola di pazienza, di umiltà, di lucidità di fedeltà e di determinazione.
Es una escuela de paciencia, de humildad, de lucidez, de fidelidad y de determinación.
E questa è di quelle città prive di odori, prive di sporco, certamente prive di gente.
Este es el tipo de ciudad desprovista de olor, de alboroto, desprovista de gente.
d) Membri di Istituti di vita consacrata e di Società di vita apostolica
d) Miembros de Institutos de vida consagrada y de Sociedades de vida apostólica
di (aussi: da)
Queste sono le buone notizie che arrivano dall'Africa, e che siamo felici di comunicare a tutto il mondo.
Y esta es la buena noticia desde África que estamos gritando desde las alturas.
Registriamo diversi punti di vista, gli scorci, gli sfondi, le consistenze.
Recolectamos desde múltiples puntos de vista, puntos panorámicos, ángulos, texturas.
Siamo a 59 miliardi di dollari, dal 1975, non trasferiti in Medio Oriente.
Esos son: 59 billones de dólares desde 1975 que no trajeron en barco desde el Medio Oriente.
Il 40% di quei telefoni prepagati vengono ricaricati meno di 20 centesimi ad ogni ricarica.
El 40 por ciento de esos teléfonos prepagos se recargan por menos de 20 centavos.
Quindi non si cerca di massimizzare l'efficienza, bensì la quantità di energia prodotta per dollaro speso.
Por tanto no quieres optimizar por eficiencia, quieres optimizar por potencia por dólar.
Hanno paura di essere svergognati dalla parola di Satana, per carità!
Tienen miedo de ser ladrones por medio de la palabra de Satanás, por caridad!
2. "con nomi indicanti luoghi"
di (aussi: attraverso, da, a causa di, di)
Il 40% di quei telefoni prepagati vengono ricaricati meno di 20 centesimi ad ogni ricarica.
El 40 por ciento de esos teléfonos prepagos se recargan por menos de 20 centavos.
Quindi non si cerca di massimizzare l'efficienza, bensì la quantità di energia prodotta per dollaro speso.
Por tanto no quieres optimizar por eficiencia, quieres optimizar por potencia por dólar.
Hanno paura di essere svergognati dalla parola di Satana, per carità!
Tienen miedo de ser ladrones por medio de la palabra de Satanás, por caridad!
ES

dar [dando|dado] {verbe}

volume_up
Piensen en la diversidad como fuente que da opciones.
Pensate alla diversità come a qualcosa che ci concede delle opzioni.
Google, por supuesto, es muy famosa por dar el 20% a sus ingenieros de software para que se dediquen a sus proyectos personales.
Google, notoriamente, concede il 20 percento ai propri sviluppatori di software perché si dedichino ai loro progetti personali.
Vi concedo un paio di secondi.

Exemples d'usage pour « di » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

ItalianE mentre stiamo parlando, stiamo monitorando il comportamento di questi nautilus.
Y mientras hablamos ahora, estos Nautilus nos están mostrando su comportamiento.
ItalianE dalla cima di questi vermi tubolari fuoriescono queste bellissime piume rosse.
En el extremo superior estos gusanos tubícolas tienen plumas branquiales rojas.
ItalianMa se consideriamo la zona verde del tronco encefalico, niente di simile accade.
Pero si consideramos la región verde del tronco encefálico, no sucede lo mismo.
ItalianGoogle Toolbar per Firefox è compatibile con la versione 4 di Firefox o precedente.
La barra Google para Firefox es compatible con Firefox 4 o versiones anteriores.
ItalianSono andato avanti, e poi ho deciso di dedicarmi completamente a questa attività.
Continué haciéndolo y eventualmente decidí dedicarme tiempo completo a hacer esto.
ItalianMa hanno tutte una cosa in comune: Devono tutte avere un aspetto, di un volto.
Pero todas tienen algo en común: necesitan una apariencia, necesitan un rostro.
ItalianArriva quindi il momento di aprire un varco e di permettervi di parlare a Milo.
Ahora es el momento en el que abrimos ese portal y les permitimos hablar con Milo.
ItalianQuindi alcuni stati hanno deciso di permetterli altri hanno deciso di vietarli.
Y, así, algunos estados han decidido permitirlas y otros han decidido prohibirlas.
ItalianAnupam Mishra: No, l'idea di fondo è di usare l'acqua che cade nella nostra zona.
Anupam Mishra: No, la idea básica es aprovechar la lluvia que cae en nuestra zona.
ItalianE di conseguenza le nostre idee si accumulano e la nostra tecnologia progredisce.
Y como resultado, nuestras ideas se acumulan, y nuestra tecnología evoluciona.
ItalianAdesso, di nuovo, l'esercito è necessario, ma l'esercito non risolve i problemi.
Una vez más, el ejército es necesario, pero el ejército no soluciona los problemas.
ItalianEsattamente una settimana di biancheria è tutto quel che ho messo in valigia.
Ropa interior para exactamente una semana es todo lo que he puesto en mi valija.
ItalianE non chiamatemi alle tre di notte per chiedermi di aggiustarvi la stampante.
Después no me llamen todos a las 3 a.m. pidiéndome que les arregle la impresora.
Italianpossiamo, ri-immaginare l'avversità come qualcosa di più di periodo difficile.
Podemos repensar la adversidad como algo más que simplemente tiempos difíciles.
ItalianE lui la conosceva, sarebbe stato in grado di dare maggiori informazioni su di lei.
Y si mi jefe la hubiera visto, habría podido aportar información complementaria.
ItalianImmaginate di fare la stessa cosa per ogni tipo di prodotto in vendita da Walmart.
Ahora imagínense hacer lo mismo con todos los productos que se venden en Walmart.
ItalianPoi gli chiese di andare via e lavorare su quei problemi che avevano portato.
Y luego les pidió que se fuesen y trabajasen en los problemas que habían traído.
ItalianVengono in nostro aiuto le parole poetiche di san Gregorio Nazianzeno, il Teologo:
Nos ayudan para ello las poéticas palabras del teólogo san Gregorio Nacianceno:
ItalianEsse servono per far presa sulla superficie con l'ausilio di forze intermolecolari.
Los usan para agarrarse a las superficies aprovechado fuerzas intermoleculares.
ItalianEd abbiamo chiesto alle prossime Olimpiadi di impegnarsi nel salvare le vite.
Y le pedimos a los próximos Juegos Olímpicos que se involucren en salvar vidas.