« nawet » traduction en allemand

PL

« nawet » en allemand

DE

PL nawet
volume_up
{adverbe}

nawet
volume_up
sogar {adv.}
(Niektóre czynności można wykonywać nawet bez połączenia internetowego).
(Sie können sogar arbeiten, wenn keine Internetverbindung verfügbar ist!
Zwykle kobry żywią się większymi, niejadowitymi wężami albo nawet kobrami.
Normalerweise fressen die größere Schlangen, sogar Kobras.
Może to prowadzić do poważnego upośledzenia wzroku, a nawet ślepoty.
Dies kann zu schwerwiegendem Sehverlust und sogar zur Erblindung führen.

Exemples d'usage pour « nawet » en allemand

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

PolishAle nawet przed jego odsunięciem widzieliście, że pod mięśniem znajduje się guz.
Aber bereits bevor ich den Muskel beiseite schob, war der Tumor darunter sichtbar.
PolishWiele pyłku pozostanie nawet po praniu. ~~~ Wiele pyłku pozostanie nawet po praniu.
Nun, die meisten Pollen werden auch nach mehrmaligem Waschen immer noch da sein.
PolishJak właściwie zapobiegniemy ogromnej większości upadków zanim nawet się wydarzą?
Wie können wir eigentlich die Mehrheit der Stürze von vornherein verhindern?
PolishUważa się, że każde z nas ma w sobie coś charakterystycznego czy nawet dziwnego.
Uns allen sagt man nach, wir hätten etwas sehr Markantes, wenn nicht Eigentümliches.
PolishNawet jeżeli wszyscy zgodzą się pracować nad tym wspólnie, potrzeba nam strategii.
Selbst wenn jeder mit jedem zusammenarbeitet, müssen wir strategisch vorgehen.
PolishNawet po obejrzeniu tego krótkiego klipu widać, że powrót do zdrowia jest możliwy.
Selbst dieses kurze Video vermittelt schon den Eindruck, dass Heilung möglich ist.
Polishjest ukończenie pełnego cyklu leczenia, nawet jeśli po kilku dniach nastąpi poprawa
beenden Sie die Behandlung mit [ Phantasiebezeichnung ] nicht vorzeitig, auch wenn
PolishNawet ten znany portret jest przez wielu historyków uważany za nieprawdziwy.
Selbst dieses bekannte Protrait wird von vielen Kunsthistorikern nicht anerkannt.
PolishKażda istota, nawet najbardziej nieprzyjaźnie wyglądająca, może być opiekuńcza.
Jedes Lebewesen, auch die am Gemeinsten scheinenden, können mütterlich sein.
PolishNależy zawsze mieć przy sobie opakowanie zewnętrzne leku, nawet jeśli jest ono puste.
Nehmen Sie immer den Umkarton des Arzneimittels mit, auch wenn dieser leer ist.
PolishNie wolno wcześniej przerywać leczenia nawet w przypadku poprawy samopoczucia.
Hören Sie nicht mit der Einnahme des Arzneimittels auf, weil sie sich besser fühlen.
PolishWłaściwie, nic nawet nie zbliża się do naszej zdolności przywrócenia słuchu.
Unsere Möglichkeiten bei den anderen Sinnen kommen daran wirklich nicht heran.
PolishMożesz nawet utworzyć różne profile dla swoich danych zawodowych i prywatnych.
Sie können auch mehrere Profile für Ihre geschäftlichen und privaten Daten erstellen.
PolishPodczas gdy pracowałem w Los Angeles, nawet przez sekundę o niej nie pomyślałem.
Als ich in Los Angeles produzierte, habe ich keine Sekunde daran gedacht.
PolishNawet jeśli czas biegnie w nieskończoność przestrzeń jest dla nas ograniczona.
Daher ist der Weltraum, obwohl die Zeit ewig fortbesteht, für uns begrenzt.
PolishNawet po pierwszym podaniu cyprofloksacyny mogą wystąpić reakcje psychotyczne.
Psychiatrische Reaktionen können schon nach Erstanwendung von Ciprofloxacin auftreten.
PolishI nawet w takiej chwili nie chciał, żeby mu pokazywać co właściwie robi.
Und selbst in diesem Moment wollte er nicht an das, was er tat, erinnert werden.
PolishNawet, gdy wytłumaczyliśmy, że gdy ABE odejdzie, zniknie również te 7500 miesjc pracy.
Und selbst als wir klar machten, dass wenn ABE verschwindet, auch all diese 7.
PolishTelmisartan nie wykazuje nawet częściowych działań agonistycznych w stosunku do
Telmisartan zeigt keine partiell-agonistische Aktivität am AT1-Rezeptor.
PolishNależy zawsze mieć przy sobie zewnętrzne opakowanie leku nawet, jeśli jest puste.
Haben Sie immer den Umkarton des Arzneimittels dabei, auch wenn dieser leer sein sollte.