« Ali » traduction en anglais

PT

« Ali » en anglais

volume_up
Ali {n.pr.}
EN
volume_up
ali {adv.}
volume_up
ali! {interj.}
EN

« Ali » en portugais

volume_up
Ali {n.pr.}
PT

PT Ali
volume_up
{nom propre}

1. "nome"

Ali
volume_up
Ali {n.pr.}
Critica adequadamente Ali Abdullah Saleh e Bashar al-Assad, mas não o Rei do Barém.
It rightly criticises Ali Abdullah Saleh and Bashar al-Assad, but not the King of Bahrain.
Um homem da localidade, Ali Umit Demir, foi então condenado por estes crimes.
A local man, Ali Umit Demir, has now been convicted of these murders.
Precisámos de trabalhar perto do novo centro Muhammad Ali, e respeitá-lo.
We had to operate next to the new Muhammad Ali center, and respect it.

Synonymes portugais de « Ali »

Ali
Portuguese
ali
Portuguese

Synonymes anglais de « Ali »

Ali

Exemples d'usage pour « Ali » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

PortugueseEvidentemente que isto é possível, esta possibilidade também vem ali mencionada.
It is indeed possible, and the proposal refers explicitly to that possibility.
PortugueseIsto poderia ter uma influência positiva na difícil situação que ali se vive.
In this way there could be a positive effect on the present difficult situation.
PortugueseAqui e ali ouvimos mesmo apelos para que os Objectivos do Milénio sejam arquivados.
Here and there we are even hearing calls for the Millennium Goals to be shelved.
PortugueseConfluem ali interesses económicos europeus, americanos, chineses, russos e outros.
Here, European, American, Chinese, Russian and other economic interests collide.
PortugueseAli estava um fabricante inovador que inventara um inalador para os asmáticos.
Here was an innovative manufacturer which developed an inhaler for asthmatics.
PortugueseE os bacalhaus estão ali porque se estão a alimentar dos copépodos e dos anfípodas.
And the cod are there because they are feeding on all the copepods and amphipods.
PortugueseÉ necessário que a rede viária europeia esteja ligada a tudo o que ali aconteça.
The European road network will need to link up with whatever happens there.
PortuguesePorque está então ali a frota? Para entreter as crianças e os idosos da Crimeia?
Why is the fleet there, then - to entertain kids and the elderly in Crimea?
PortugueseAli, as pequenas e médias empresas são responsáveis por vários milhões de empregos.
Where we are, small and medium-sized enterprises account for several million jobs.
PortugueseCostumo dizer a respeito da Comissão das Petições que "está ali toda a vida humana".
I sometimes say that, in the Committee on Petitions, 'all human life is there'.
PortugueseO dinheiro, ali, é bem empregue e não se pode recusar estes 2 milhões de euros.
The money there is well deserved and you cannot begrudge this EUR 2 million.
PortugueseHouve aqui e ali um ocasional momento de discórdia, mas onde é que isso não acontece?
There was the odd bit of discord here and there, but where does that not happen?
PortugueseTemos de instaurar ali a confiança, temos de criar ali uma zona de comércio livre.
We must bring about confidence there and we must establish a free trade area there.
PortugueseAqui podem ver que um técnico está a colocá-los ali como se fossem adesivos.
Here you can see that a technician is placing them on there much like bandages.
PortugueseO automóvel estava ali para chamar a atenção popular e conseguiu-o de forma admirável.
The car was there to give the exhibition popular appeal and succeeded admirably.
PortugueseProcuram economizar aqui e ali, e depois não conseguem cumprir os tempos slot.
People try to make savings here and there, and then they cannot keep to their slots.
PortugueseCostumo dizer a respeito da Comissão das Petições que " está ali toda a vida humana ".
I sometimes say that, in the Committee on Petitions, 'all human life is there '.
PortugueseAfinal, estas foram as primeiras eleições parlamentares ali realizadas desde 1979.
After all, these were the first parliamentary elections to be held there since 1979.
PortugueseAli eles lembram-nos que o céu é de todos nós, é algo que todos partilhamos.
There they remind us that the heavens belong to us all, as something we all share.
PortugueseO que se passa ali, no momento actual, é um grande encenado pelo Sr. Erdoğan.
What is going on there at the moment is a great show staged by Mr Erdo ğ an.