« detalhe » traduction en anglais

PT

« detalhe » en anglais

PT detalhe
volume_up
{masculin}

1. général

detalhe (aussi: minúcia, miudeza, pormenor)
volume_up
detail {substantif}
Ele informou-nos em detalhe da gravidade do problema que estamos hoje a analisar.
He informed us in detail about the severity of the problem we are discussing today.
Gostaria de abordar a questão do registo exclusivamente nacional em mais detalhe.
I would like to consider the question of purely national registration in more detail.
Outro detalhe relacionado com a situação em matéria de SRA merece um comentário.
One more detail with regard to the SARS situation deserves comment.

2. figuré

detalhe (aussi: ponto)
volume_up
nitty-gritty {substantif}
Muitas iniciativas podem ainda ser melhoradas ao nível do detalhe.
Several initiatives still have room for improvement when it comes to the nitty-gritty.

Synonymes portugais de « detalhe »

detalhe
Portuguese
detalhar

Exemples d'usage pour « detalhe » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Portuguese(Risos) Temos de ter mais teorias, e podem mesmo vir do todo para o detalhe.
(Laughter) We have to have more theory, and it can come as much from the top down.
PortugueseConsequentemente, torna-se difícil, neste momento, responder em detalhe a estas questões.
It is therefore difficult at this time to give detailed answers on these issues.
PortugueseVale a pena discuti-lo com mais detalhe e pôr em destaque as suas diversas facetas.
It is worth discussing this at greater length as well as highlighting the various facets.
PortugueseSeguidamente, abordarei algumas das questões que desejo examinar em maior detalhe.
It will be up to us as the European Union to develop appropriate strategies to prevent it.
PortugueseNão pretendo comentar hoje em detalhe a futura acção do comité de valores mobiliários.
I do not wish to comment today on the operational details of the future European Securities Committee.
PortugueseNo futuro será preciso analisar estes aspectos com maior detalhe.
These issues call for more detailed consideration in the future.
PortugueseTeremos de analisar com maior detalhe as respectivas implicações.
We will have to take a closer look at the implications.
PortugueseEstou preparado para discutir qualquer um destes pontos em detalhe.
PortugueseE analisando em detalhe, mais preocupante para os homens.
And if you drill into that, it's especially the case for men.
PortugueseAmanhã teremos de ver como se poderá corrigir este detalhe.
We must look at how we can correct this before tomorrow.
PortugueseNós ajudamos pessoas a entender num pouco mais de detalhe o que aqueles valores são e o que eles podem indicar.
And then we go a further step -- we tell them what they can do.
PortugueseÉ por isso que não posso compreender o detalhe das propostas do relator sobre a ponderação de votos no Conselho.
That is why I cannot understand the rapporteur's detailed proposals on the weighting of votes in the Council.
PortugueseUm detalhe técnico que cedo será resolvido.
PortugueseOlhando para um destes sumários em particular, posso depois ir ao detalhe da revista Time - Personalidade do Ano, e visualizar todas as Personalidades.
It's only possible to see that insight when you step back and look at all of them.
PortugueseSem entrar no detalhe das várias recomendações do relatório, gostaria apenas de clarificar alguns aspectos.
Without going into the details of the report’s various recommendations, I should simply like to clarify matters in a number of ways.
PortugueseGostaria de referir em maior detalhe alguns aspectos que consideramos particularmente positivos e significativos em termos de qualidade.
I would like to mention, one by one, some elements that we believe to be positive and of a high quality.
PortugueseSem entrar no detalhe das várias recomendações do relatório, gostaria apenas de clarificar alguns aspectos.
Without going into the details of the report ’ s various recommendations, I should simply like to clarify matters in a number of ways.
PortugueseDetalhe. Mesmo que tenhos rastros quando tentamos entendê-los, a percepção e o contexto têm um maior papel para o compreender.
Even though we have traces when we try to understand them, the perception and context play a major role to understand it.
PortugueseQuantas e com que detalhe?
PortugueseO que gostaríamos de ver seria um relatório europeu consolidado, que deveria ser publicado e analisado em detalhe por este Parlamento.
What we would like to see is a consolidated European report which should be published and scrutinised by this Parliament.