« IA » traduction en anglais


Peut-être cherchiez-vous
PT

« IA » en anglais

EN
EN
volume_up
IA [abréviation]
EN
EN

« IA » en portugais

volume_up
IA [abréviation]
PT

PT IA
volume_up
{masculin}

IA
volume_up
AI  {substantif}
Primeiro, fui ao MIT, ao laboratório de IA, e disse-lhes, bem, também quero construir máquinas inteligentes, mas quero fazê-lo começando por estudar primeiro como funciona o cérebro.
First, I went to MIT, the AI lab was there, and I said, well, I want to build intelligent machines, too, but the way I want to do it is to study how brains work first.

Synonymes anglais de « IA »

IA

Exemples d'usage pour « IA » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

PortugueseNessa altura, o povo do Zimbabué perguntar-se-ia: " Donde veio esse dinheiro?
Then the people in Zimbabwe could ask themselves: Where did the money come from?
PortugueseCom esta redução evitar-se-ia a emissão anual de duas toneladas de CO2 por pessoa.
With that you would prevent the emission of two tonnes of CO2 per person per year.
PortugueseO regulamento centrar-se-ia, então, nas restantes disposições de carácter jurídico.
The proposed regulation would then focus on the remaining statutory applications.
PortugueseNessa altura, o povo do Zimbabué perguntar-se-ia: "Donde veio esse dinheiro?
Then the people in Zimbabwe could ask themselves: Where did the money come from?
PortugueseIncitá-lo-ia a abandonar a referida medida: não há lugar para ela na União Europeia.
I would urge it to abandon that measure: it has no place in the European Union.
PortuguesePedir-lhe-ia o favor de não violar as disposições do Regimento para usar da palavra.
I would ask you not to abuse the Rules of Procedure in order to take the floor.
PortugueseOra, poder-se-ia dizer naturalmente: estamos tristes, estamos um pouco ofendidos.
Of course one could now say that we are rather sad and a little offended about this.
PortugueseSe tal não acontecesse, estabelecer-se-ia um espaço formal abaixo do plafond agrícola.
If that does not happen spending will fall short of the ceiling for agriculture.
PortugueseMas no plano da prevenção, permitir-me-ia levantar uma questão que não é simples.
On the prevention side, however, I want to raise a question which is not an easy one.
Portuguese- Senhor Presidente, gostaria de voltar à observação que há pouco ia apresentar.
Mr President, I should like to make the point I was going to make earlier.
PortugueseEntre outros aspectos porque, a fazê-lo, tratar-se-ia de uma vantagem comparativa.
Amongst other things because, if I did, it would be a comparative advantage.
PortugueseDir-se-ia, quase, que quer poupar dinheiro ao orçamento do Parlamento Europeu.
One might almost say that she wanted to economise on the European Parliament budget.
PortugueseEu já sabia, Senhor Presidente, que ia encontrar um aliado no Parlamento Europeu.
I knew, Mr President, that I would find an ally in the European Parliament.
PortugueseSenhor Deputado Mather, já disse que não ia abrir um debate sobre este assunto.
Mr Mather, I have already said that I was not going to open a debate on this subject.
PortugueseÉ uma questão de desenvolvimento e eu ficar-vos-ia agradecida se a ponderassem.
It is a development issue and I would be obliged if you would consider it.
PortugueseConsequentemente, pedir-lhe-ia que nos explicasse as etapas que se seguem.
Consequently, I would be grateful if you could also explain the next steps to us.
PortugueseO procedimento de aprovação, por exemplo, tornar-se-ia mais curto e mais eficiente.
For example, the approval procedure would become shorter and more efficient.
PortuguesePedir-lhe-ia, Senhor Comissário, que entendesse que a palavra "urgente" significa "já".
I would ask you, Commissioner, to understand that the word 'urgent' means 'now'.
PortugueseCom efeito, dir-se-ia que se está a definir um terrorista como alguém que se suicida.
It seems, in fact, that a terrorist is being defined as someone who kills himself.
PortuguesePoder-se-ia muito bem concluir que o tempo passa muito devagar na região do Bósforo.
One might well conclude that time passes very slowly in the region of the Bosporus.