« ninguém mais » traduction en anglais

PT

« ninguém mais » en anglais

volume_up
ninguém mais [exemple]
PT

ninguém mais [exemple]

volume_up
ninguém mais (aussi: mais ninguém)
Ninguém mais tem uma palavra a dizer sobre esse assunto.
Nobody else has a say.
Trata-se de uma missão de longo prazo que não pode ser executada apenas por um determinado grupo, e ninguém mais.
It is a long-term task which cannot be carried out by one specific group alone and nobody else.
Peço, naturalmente, ao senhor deputado Ortuondo que seja o mais breve que puder e, se possível, que ninguém mais lhe responda.
Naturally, I would ask Mr Ortuondo Larrea to speak as briefly as possible and, if possible, that nobody else answer him.

Exemples d'usage pour « ninguém mais » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

PortugueseNão há ninguém mais qualificado para concluir isto de modo mutuamente benéfico.
There is no one more qualified to bring this... to a mutually beneficial conclusion.
PortugueseQuem apresenta dados não rigorosos não pode apontar o dedo a mais ninguém.
Anyone who submits unsound figures cannot point accusing fingers at anybody else.
PortugueseNinguém precisa mais deste investimento do que os países da Europa Central e Oriental.
Nobody needs this investment more than the countries of Central and Eastern Europe.
PortugueseNinguém, mais do que os ciganos, defendeu sempre a Europa sem fronteiras.
No one has constantly defended a Europe without borders more than the gypsies.
PortugueseGostaria de abordar os aspectos controversos que, até ao momento, mais ninguém mencionou.
I would like to address the contentious points that no one else has mentioned yet.
PortugueseMas o protectorado não foi entregue a mais ninguém, senão a Lukashenko.
When we criticise only the rulers of Belarus, we are departing from reality.
PortugueseÉ o Presidente da Rússia que tem de tratar deste assunto - ele e mais ninguém.
It is the President of Russia who now needs to deal with this matter - him and nobody else.
PortugueseSomos todos igualmente europeus, ninguém aqui é mais europeu ou menos europeu.
We are all equal Europeans: there are no greater or lesser Europeans.
PortugueseO rótulo may contain não informa, ninguém fica mais esclarecido com ele.
Indeed, this 'may contain ' label does not inform; nobody is any the wiser.
PortugueseNunca se convencerá ninguém a ter mais confiança na nossa União se esta não funcionar.
You will never convince anyone to have more confidence in our Union if it does not work.
PortugueseMais ninguém aceitaria trabalhar nessas condições, porém os Dalit são obrigados a fazê-lo.
No one else would tolerate these things, but the Dalits are forced to do so.
PortugueseO rótulo may contain não informa, ninguém fica mais esclarecido com ele.
Indeed, this 'may contain' label does not inform; nobody is any the wiser.
PortugueseEles depositam em nós toda a sua esperança, pois não têm mais ninguém que lhes possa valer.
They are pinning their hopes on us because they have nobody else to turn to.
PortugueseAlém do mais, ninguém, alguma vez, pediu para que fosse autorizada esta prática enológica.
Moreover, no one has ever asked you to authorise this oenological practice.
PortugueseOs danos devem ser pagos exclusivamente por aqueles que os provocam, e por ninguém mais.
No one other than the person who causes damage should have to pay for it.
PortugueseOu esta saída será encontrada por este Parlamento, ou mais ninguém a encontrará.
Either this House will find this way out or no-one will find it.
PortugueseNestes seis meses, mais ninguém me tentou enviar para Bratislava.
In these six months I have no longer had anyone try to send me back to Bratislava.
PortugueseE mais: ninguém é obrigado a ser um génio, mas todos são obrigados a participar.
And here is something: nobody is obliged to be a genius, but everybody is obliged to participate.
PortugueseNão há praticamente mais ninguém que contribua com dinheiro para esse Fundo.
To say we are the biggest supporters is in fact an understatement.
PortugueseNinguém está mais empenhado na conservação das unidades populacionais marinhas do que os pescadores.
No one is more committed than the fishermen to the conservation of marine stocks.

Traductions similaires pour « ninguém mais » en anglais

ninguém
ninguém pronom
mais adverbe
mais préposition
English
mais substantif
English
mais adjectif
English
mais
English
além do mais adverbe
ao mais
no mais