Traductions & exemples
pelo
pelo (aussi: pelo animal)
more_vert
pelo de animais
expand_more animal hair
more_vert
Os sintomas de uma alergia são desencadeados por substâncias químicas, aditivos alimentares naturais e artificiais, especiarias, pólen e outras substâncias naturais e pêlo de animais.
The symptoms of allergy are triggered by chemicals, natural and artificial food additives, spices, pollen and other natural substances, and animal hair.
Exemples d'usage
Exemples d'usage pour « pelo » en anglais
Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.
PortugueseSenhora Presidente, felicito a relatora pelo seu excelente e sucinto relatório.
more_vert
Mr President, I congratulate the rapporteur on an excellent and succinct report.
PortugueseGostaria de agradecer ao deputado Callanan em particular pelo empenho demonstrou.
more_vert
I would like to thank Mr Callanan in particular for the commitment he has shown.
PortuguesePenso ser importante que este processo seja acompanhado pelo Parlamento Europeu.
more_vert
I think that it is important for that to be pursued by the European Parliament.
PortugueseSabemos que é necessário um outro quadro de respeito pelo direito internacional.
more_vert
We realise that another framework of compliance with international law is needed.
PortugueseEsta alteração também foi aprovada, pelo que agradeço à Comissão dos Orçamentos.
more_vert
This amendment has also been adopted, for which I thank the Committee on Budgets.
PortuguesePara terminar, gostaria ainda de felicitar o relator pelo seu excelente relatório.
more_vert
Finally, I would to like to congratulate the rapporteur on his excellent report.
PortugueseEm segundo lugar, não estava prevista a concessão de quitação pelo Parlamento.
more_vert
Secondly, there was no provision for discharge to be granted by this Parliament.
PortugueseSenhor Presidente, desejo felicitar a relatora pelo seu trabalho neste relatório.
more_vert
Mr President, I wish to congratulate the rapporteur on her work on this report.
PortugueseGostaria agora de responder a pedidos específicos feitos pelo Parlamento Europeu.
more_vert
I would now like to answer the specific requests made by the European Parliament.
PortugueseOs exércitos de ambas as partes são responsáveis pelo massacre da população civil.
more_vert
The armies of both sides are responsible for massacring the civilian population.
PortugueseExistem dados alarmantes no documento de trabalho preparado pelo próprio tribunal.
more_vert
The working document prepared by the Court itself contains alarming information.
PortuguesePelo contrário, juntar esforços é mais democrático, unir favorece a cooperação.
more_vert
On the contrary, joining forces is more democratic, uniting promotes cooperation.
PortugueseFomos, assim, aconselhados pelo Serviço Jurídico do Parlamento a alterar o nº 2.
more_vert
We have therefore been advised by Parliament’s legal service to alter paragraph 2.
PortuguesePelo contrário, isso redundará num acréscimo de burocracia e em custos adicionais.
more_vert
On the contrary, this will result in increased bureaucracy and additional costs.
PortugueseNa minha opinião, há, pelo menos, três grandes problemas com o orçamento europeu.
more_vert
There are, in my opinion, at least three major problems with the European budget.
PortugueseOrientações que, por contrariarem o respeito pelo multilinguismo, não aceitamos.
more_vert
We do not accept these guidelines, as they counteract respect for multilingualism.
PortugueseSei que se interessam pelo assunto e agradeço-lhes o facto de apoiarem o projecto.
more_vert
I know that the issue interests you and I thank you for supporting this project.
PortugueseE pelo caminho, estou a fazer recortes de papel e a adicionar outras técnicas.
more_vert
And along the way, I'm kind of making papercuttings and adding other techniques.
PortugueseHá pelo menos 15 procedimentos diferentes para tomar decisões nesta assembleia.
more_vert
There are at least 15 different procedures for making decisions in this House.
PortugueseTambém não se verificou qualquer progresso na questão de Chipre, pelo contrário.
more_vert
Nor has there been any progress on the Cyprus question - rather the opposite.