« refinar » traduction en anglais

PT

« refinar » en anglais

PT refinar
volume_up
[refinando|refinado] {verbe}

Houve algumas propostas para refinar ainda mais estes níveis.
There have been some proposals to refine these yet further.
Com o Filtro de resultados, você pode refinar seus resultados por categoria, marcas comuns / editores e compatibilidade
With the Results filter, you can refine your results by category, common brands / publishers, and compatibility.
E mergulhe na enorme paleta de ferramentas fáceis de usar para refinar configurações ou estimular a criatividade.
And dive into the large palette of easy-to-use tools to refine settings or get creative.
refinar (aussi: ajustar, melhorar, polir)

Exemples d'usage pour « refinar » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

PortuguesePara refinar a seleção você pode escolher o país e o tipo de industria desejado através do menu abaixo.
To narrow the selection, you can choose the country and industry type from the menus below.
PortugueseOs melhoramentos propostos pela Comissão têm como objectivo aumentar a sua base económica e refinar a sua implementação.
The Commission is committed to helping improve the pact and ensuring it fully complies with the Treaty.
PortugueseEspeciaria pura, por refinar.
PortugueseUsamos os comentários para refinar os modelos, incorporando ao lote de modelos seguinte todos os recursos testados que tiveram resultados positivos.
We took the feedback and refined the models—incorporating all the positively tested features into the next round of models.
PortugueseQuando estiver lá, aproveite para refinar as suas habilidades com os nossos Tutoriais da Comunidade ou conheça as últimas tendências da indústria nos nossos Blogs da Comunidade.
While you're there, brush up your skills with our Community Tutorials, or learn the latest industry trends in our Community Blogs.
PortugueseE, recentemente, as pessoas estão muito preocupadas com o óleo de cozinha, porque milhares de pessoas foram encontradas a refinar óleo de cozinha com restos de restaurantes.
And then lately, people are very concerned about cooking oil, because thousands of people have been found [refining] cooking oil from restaurant slop.
PortuguesePara isso, é necessário refinar e normalizar as condições estruturais, melhorar os controlos por parte dos Estados-Membros e simplificar o sistema de decisão.
This is to be enabled by refining and standardising the framework conditions, better controls on the part of the Member States, and simplifying the decision-making system.
PortugueseNa próxima grande época da vida, que se aplica para a maior parte dela, o cérebro está a refinar a sua maquinaria enquanto domina um grande repertório de habilidades.
In the next great epoch of life, which applies for most of life, the brain is actually refining its machinery as it masters a wide repertoire of skills and abilities.
PortugueseEstes e outros desafios ilustram a necessidade de reforçar a capacidade da UE de garantir a eficácia das regras de concorrência e de refinar a flexibilidade de resposta a novos desafios.
These and other challenges illustrate the need to strengthen the EU's ability to deliver effective competition rules and to improve flexibility of response to new challenges.
PortugueseEm segundo lugar, aprofundar e refinar a diferenciação e selectividade dos países beneficiários, de acordo com o nível de desenvolvimento de cada um e a sua competitividade externa.
Secondly, deepening and refining the methods of differentiating and selecting beneficiary countries, based on the level of development of each one and its external competitiveness.