« juntar » traduction en espagnol

PT

« juntar » en espagnol

ES

« juntar » en portugais

Por isso, o que fizemos: juntámos muitos conjuntos de dados diferentes.
Lo que hicimos fue combinamos gran cantidad de datos.
Então e se juntássemos tudo isso para os disparar do céu com lasers?
Así que, ¿Qué pasaría si pudiéramos juntar todo eso PARA DERRIBARLOS CON UN RAYO LÁSER?
Então, tivemos de criar um novo método para juntar todos estes pequenos bocados e corrigir todos os erros.
Así que tuvimos que crear un nuevo método para juntar estos pedacitos y corregir todos los errores.
Imensas pessoas estão-se a juntar, e a trabalhar sob este guarda-chuva de que vos falei, a Campanha ONE.
Mucha gente se está uniendo, y está trabajando bajo este paraguas del que les hablé antes, la Campaña ONE.
Onze países (a que a Grécia se viria a juntar em 2001) adoptam o euro unicamente para as suas transacções comerciais e financeiras.
Once países (a los que se une Grecia en 2001) adoptan el euro para sus transacciones comerciales y financieras.
Deixe-me dizer uma coisa sobre a distribuição de poder e como ele se relaciona com a difusão de poder e depois juntar esses dois tipos.
Permítanme decir unas palabras ahora sobre la distribución de poder y cómo se relaciona con la difusión de poder para luego unir ambos conceptos.
Así que, ¿Qué pasaría si pudiéramos juntar todo eso PARA DERRIBARLOS CON UN RAYO LÁSER?
Então e se juntássemos tudo isso para os disparar do céu com lasers?
Así que tuvimos que crear un nuevo método para juntar estos pedacitos y corregir todos los errores.
Então, tivemos de criar um novo método para juntar todos estes pequenos bocados e corrigir todos os erros.
Una vez que tenemos lenguaje, podemos juntar nuestras ideas y cooperar para tener una prosperidad que no podíamos tener antes de adquirirlo.
Tendo linguagem, podemos unir as nossas ideias e cooperar para termos uma prosperidade que não conseguiríamos antes de adquirirmos a linguagem.
Há enzimas que os reparam e os unem.
Es una cifra mucho más alta que en EEUU o el Reino Unido Junto a Japón, en población es el segundo más representado.
É uma proporção bem superior à dos EUA ou do Reino Unido A seguir ao Japão, é a nacionalidade mais representada.

Exemples d'usage pour « juntar » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

PortugueseNúmero dois: vou juntar um alinhamento de oradores incrível para o próximo ano.
Número dos: voy a reunir un grupo increíble de ponentes para el próximo año.
PortuguesePortanto, se se quiser juntar a outra rede, crie uma nova conta para essa rede.
Si deseas se parte de otra red, crea una nueva cuenta para esa red.
PortugueseTenho miúdos que têm aversão à matemática e a conversar, que passam a juntar-se ao debate.
Pero aquí, todos están en igualdad de condiciones en cuanto a la intuición.
PortugueseEntão, realizar filmes era a forma de juntar imagens e histórias e isso fazia todo o sentido.
Así que, hacer películas era un modo de poner imágenes e historias juntas.
PortugueseE o maestro do coro da universidade soube que eu cantava e convidou-me para me ir juntar ao coro.
El director del coro sabía que yo cantaba y me invitó a ir, a sumarme al coro.
PortugueseEntão, é altura de juntar tudo e construir a "TED Talk perfeita".
Es ahora el momento de atar cabos y diseñar la TED Talk definitiva.
PortugueseFui sortudo por me juntar à NASA e propor com sucesso uma experiência para voar até Vénus.
Tuve la suerte de entrar a la NASA y proponer con éxito un experimento para viajar a Venus.
PortugueseEntão esta pessoa é uma ligação chave em juntar os mass media e os media sociais.
Esta persona es un vínculo clave para conectar a los medios de comunicación con los medios sociales.
PortugueseO verdadeiro génio é juntar dois sistemas de coordenadas de forma a que encaixem perfeitamente.
Lo realmente genial es que reúne dos sistemas de coordenadas de manera que encajan perfectamente.
PortugueseSe pegar em dois loops de Mobius e juntar as suas extremidades comuns, obtenho uma coisa destas, e eu faço-as em vidro.
Y me encantaría hablarles de esto, pero no tengo mucho en términos de.
PortugueseNem todos os exércitos do mundo poderiam juntar todo o plástico e pôr o oceano saudável novamente.
PortugueseAcesso condicionado: podemos convidar as pessoas a juntar-se, mas elas têm de ser capazes de cumprir as regras.
Acceso condicional: se puede invitar a la gente pero tienen que ser capaces de cumplir las reglas.
PortugueseImensas pessoas estão-se a juntar, e a trabalhar sob este guarda-chuva de que vos falei, a Campanha ONE.
Mucha gente se está uniendo, y está trabajando bajo este paraguas del que les hablé antes, la Campaña ONE.
PortugueseO Land de Sarre, na sequência dos resultados de um referendo, rejeita o seu estatuto autónomo e decide juntar-se à Alemanha.
Mediante un referéndum, el Sarre rechaza su estatuto autónomo y decide unirse a Alemania. 
PortugueseNeste caso, tivemos que nos juntar à Liga Árabe.
PortugueseAssim, um princípio importante da biomímica é encontrar formas de juntar tecnologias em clusters simbióticos.
Así que un principio importante de la biomímesis es encontrar formas de aunar tecnologías en grupos simbióticos.
PortugueseGostaria de fazer a edição para juntar isto tudo".
PortugueseEsta é a dificuldade de juntar pessoas deste lado da sala com as pessoas do outro lado.
PortugueseE ele disse, "Mechai, poderias juntar-te a nós?
Se convirtió en presidente de la Comisión Nacional del SIDA e incrementó el presupuesto en 50 veces.
PortugueseComo é que podemos juntar essas pessoas para que contribuam com o seu trabalho?