« misericórdia » traduction en espagnol


Peut-être cherchiez-vous misericordia
PT

« misericórdia » en espagnol

PT misericórdia
volume_up
{féminin}

misericórdia (aussi: piedade, compaixão)
É, ademais, contar-se entre os fiéis, que recomendam mutuamente a perseverança e se encomendam à misericórdia.
y ser, además, de los que han llegado a creer y se exhortan mutuamente a la paciencia, y se exhortan mutuamente a la compasión.
misericórdia
Como misericórdia do teu Senhor, sabe que Ele é o Oniouvinte, o Sapientíssimo.
como misericordia de tu Sustentador [para los hombres].
Disse (depois): Esta muralha é uma misericórdia de meu Senhor.
[El rey] dijo: “¡Esto es una misericordia de mi Sustentador!
Amparamo-lo em Nossa misericórdia, que se contavam entre os virtuosos.
y por ello les admitimos en Nuestra misericordia: ¡ciertamente, fueron de los justos!

Synonymes portugais de « misericórdia »

misericórdia

Exemples d'usage pour « misericórdia » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

PortugueseEis o relato da misericórdia de teu Senhor para com o Seu servo, Zacarias.
Un recordatorio de la gracia que tu Sustentador concedió a Su siervo Zacarías:
PortugueseE o agraciamos com a Nossa misericórdia, com seu irmão Aarão, outro profeta.
y [cómo], por Nuestra gracia, le concedimos [como auxiliar] a su hermano Aarón, [también] profeta.
PortugueseSão estes, acaso, de quem juraste que Deus não os agraciaria com Sua misericórdia?
¿No son estos [bendecidos] los mismos de quienes declarabais solemnemente: ‘Dios nunca dispensará Su gracia sobre ellos’?
PortugueseOutrossim, incovai-O com temor e esperança, porqueSua misericórdia está próxima dos benfeitores.
E invocadle con temor y anhelo: ¡ciertamente, la gracia de Dios está siempre cerca de quienes hacen el bien!
PortugueseE com a Tua misericórdia salva-nos do povo incrédulo.
y sálvanos, por Tu gracia, de las gentes que niegan la verdad!
PortuguesePossuem, acaso, os tesouros da misericórdia do teu Senhor, o Poderoso, o Liberalíssimo?
¿O es que [creen] poseer los tesoros de la gracia de tu Sustentador –[la gracia] del Todopoderoso, el Dador de Regalos?
PortugueseDisse-lhes: E quem desespera a misericórdia do seu Senhor, senão os desviados?
[Abraham] exclamó: “Y, ¿quién --sino los que están extraviados por completo-- podría desesperar de la gracia de su Sustentador?
PortugueseE os recompensamos com a Nossa misericórdia, e lhes garantimos honra e a língua veraz.
y les concedimos [numerosos] regalos de Nuestra gracia, y les dimos un magnífico poder para transmitir la verdad [a otros].
PortuguesePorém, (tal não foi anulado) por misericórdia de teu Senhor.
Sólo por la gracia de tu Sustentador [estás a salvo]: ¡ciertamente, Su favor para contigo es grande en verdad!
PortuguesePois sabei que a misericórdia de Deus e as Suas bênçãos vosamparam, ó descendentes da casa (profética); Ele é Louvável, Gloriosíssimo!
¡La gracia de Dios y Sus bendiciones sean sobre vosotros, Oh gente de esta casa!
PortugueseEle é Quem envia os ventos alvissareiros, mercê da Sua misericórdia; e enviamos do céu água pura,
Y Él es quien envía los vientos como anuncio de Su gracia inminente; y [así, también,] hacemos caer del cielo agua pura,
PortugueseEstes serão cobertos pelas bênçãos e pela misericórdia de seu Senhor, e estes são os bem encaminhados.
¡Sobre ellos se derraman la gracia y las bendiciones de su Sustentador, y ellos son los que están en el camino recto!
PortugueseE dize (ó Mohammad): Ó Senhor meu, concede-me perdão e misericórdia, porque Tu és o melhor dos misericordiosos
PortugueseEle agracia, com a Sua misericórdia, exclusivamente a quem Lhe apraz, porque Deus é Agraciante por excelência.
PortugueseDize-lhes: É todo ouvidos sim, mas para ovosso bem; crê em Deus, acredita nos fiéis e é uma misericórdia para aqueles que, de vós, crêem
A aquellos que calumnien al Enviado de Dios --les aguarda un doloroso castigo [en la Otra Vida]”
PortugueseE não esperavas que te fosse revelado o Livro; foi-o, devido à misericórdia do teu Senhor.
Y tú, [Oh creyente,] no podrías haber previsto que [un día] te sería ofrecida esta escritura divina: sino [que te llegó] por la gracia de tu Sustentador.
PortugueseRecorda de quando um grupo de jovens se refugiou na caverna, dizendo: Ó Senhor nosso, concede-nos Tua misericórdia,e reserva-nos um bom êxito em nossa empresa
Cuando esos jóvenes se refugiaron en la cueva, e imploraron: “¡Oh Sustentador nuestro!
PortugueseE estende sobre eles a asa da humildade, e dize: Ó Senhor meu, tem misericórdia de ambos, como eles tiverammisericórdia de mim, criando-me desde pequenino
y extiende sobre ellos con humildad las alas de tu benevolencia, y di: ¡Oh Sustentador mío!
PortugueseO seu Senhor lhes anuncia a Sua misericórdia, a Sua complacência, e lhes proporcionará jardins, onde gozarão de eternoprazer,
Su Sustentador les da la buena nueva de Su gracia y de [Su] complacencia, y de jardines que les aguardan, llenos de un deleite perdurable,
PortugueseApesar disso, recusaste-lo depois e, se não fosse pela graça de Deus e pela Sua misericórdia para convosco,contar-vos-íeis entre os desventurados.