« sequer » traduction en espagnol

PT

« sequer » en espagnol

PT sequer
volume_up
{conjonction}

sequer (aussi: embora, bem que)
Como nos podemos sequer atrever a pensar que um dia talvez o compreendamos?
¿Cómo nos atrevemos siquiera a pensar que alguna vez podremos entender esto?
Às vezes nem sequer são verdadeiros dentro das próprias fronteiras americanas.
A veces ni siquiera resultan ciertas dentro de las mismas fronteras de los EE.
Eu nunca sequer tinha pensado em ponderar sobre isto, mas a Match.
Yo ni siquiera hubiera pensado en esto, pero Match.

Exemples d'usage pour « sequer » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

PortugueseDuvido, naquele dia há 50 anos, que sequer sonhassem com o que Salman Khan veio a conseguir.
Dudo que entonces, hace 50 años, soñaran acaso lo que ha logrado Salman Khan.
PortugueseEles foram inundados com a escolha antes sequer de poderem avisar de que não sabiam nadar.
Fueron inundados con elecciones antes de que pudieran quejarse de que no sabían nadar.
Portuguese Na verdade, nem sequer sabemos o que qualquer um destes objetos diz.
Y eso es porque la escritura del Indo no se ha descifrado.
PortugueseDe facto, enquanto estávamos conduzindo por esses 225.000 Km, as pessoas nem sequer reparavam.
De hecho, recorrimos 224 mil kilómetros y la gente ni se dio cuenta.
PortugueseNem sequer tenho a certeza de que isto seja verdade - pode ter sido editado com Photoshop.
Tal vez han usado Photoshop, pero de cualquier modo nos vale.
PortugueseOra, como é que pode ser que com tanta coisa a mudar, e nós nem sequer nos apercebemos?
Ahora, ¿cómo puede ser que estén ocurriendo todos estos cambios, y que no seamos conscientes de ellos?
PortugueseAh, e já agora, os flamingos nem sequer lá deviam estar.
Oh, y de paso, esos flamencos, en primer lugar ni deberían estar allí.
Portuguese Eles, sequer, pegam nos resíduos de comida, fibra, etc.
¿Es que acaso toman la materia de desperdicio que se obtiene de la comida, las fibras, etc.
PortugueseE, além disso, nem sequer sabemos que língua é que eles falavam.
Y para ponerlo aún peor, la mayoría de los textos que conocemos son extremadamente cortos.
PortugueseNinguém ia sequer considerá-la, porque ninguém tinha uma pista de que ela podia causar falha respiratória.
Claramente, tenemos un caso de una persona sana que se está yendo.
PortugueseDe facto, agora que estamos a falar, nem sequer conseguimos imaginar-nos a comprar um leitor de MP3 da Dell.
De hecho, hablando de eso, ni remotamente se nos ocurre comprar un reproductor de MP3 de Dell.
PortugueseQuero dizer, qualquer pessoa que já tenha estado na Russia sabe nem sequer há planeamento para o próximo mês.
Cualquiera que haya ido a Rusia sabrá que no hay planificación en Rusia para los próximos meses.
PortugueseDurante uma década era para diversão -- nós nem sequer sabiamos para o que é que eles serviam.
PortugueseNão vêm, na minha opinião, sequer dos museus.
No, en mi opinión, incluso tampoco provienen de los museos.
PortugueseÉ demasiado doloroso, não se quer prensar nisso sequer.
PortugueseNem sequer é claro que os nossos parentes genéticos muito próximos, os Neandertais, tivessem aprendizagem social.
Incluso no está claro que nuestros parientes más cercanos, los neandertales, hayan tenido aprendizaje social.
PortugueseEntão o Chris pôde fazer a alteração -- não teve sequer de fazer login, apenas foi ao sítio e fez uma alteração.
Así que Chris pudo hacer su cambio, no tuvo que registrarse ni nada, simplemente estaba en la página e hizo un cambio.
PortugueseNem sequer tem um advogado presente.
Y por eso la presente puede truncar todos tus sueños.
PortugueseE o eu futuro nem sequer está à vista.
PortugueseNem sequer podia ter a certeza absoluta de que o produto que tinha comprado era seguro, pois as normas variavam de país para país na Europa.
Tampoco podías tener la certeza de que fuera seguro, porque las normas europeas cambiaban de un país a otro.