« est » traduction en anglais

RO

« est » en anglais

RO

est {neutre}

volume_up
1. Géographie
est (aussi: orient, răsărit)
volume_up
east {substantif}
În est, ne interesează pe toți aceste chestiuni - în est, la fel de mult ca și în vest.
In the East, we all have interests in these matters - in the East just as in the West.
Diplomaţii noştri din regiune au urmărit îndeaproape situaţia din Ierusalimul de Est.
Our diplomats in the region have followed the situation in East Jerusalem closely.
În est, unii dintre ei sunt foarte clari în ceea ce privește aspirațiile europene.
In the East, some of them are very clear as far as European aspirations are concerned.
est
volume_up
E {substantif}
est (aussi: orient)
est
est
Preşedinţia cehă a reuşit să lanseze proiectul Parteneriatului estic, care reprezintă o continuare a politicii de vecinătate, de această dată înspre est.
The Czech Presidency succeeded in kicking off the Eastern Partnership project which is a continuation of the neighbourhood policy, this time in an eastward direction.

Exemples d'usage pour « est » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

RomanianRomii trăiesc în multe țări europene, deopotrivă în Europa de Vest și de Est.
The Roma live in many European countries - both Western and Eastern countries.
RomanianPoliticile est-europene sunt deosebit de importante din punctul de vedere al Poloniei.
Eastern European politics are especially important from Poland's point of view.
RomanianLa Paris este semnat şi adoptat Pactul de Stabilitate pentru Europa Centrală şi de Est.
The Stability Pact for Central and Eastern Europe is signed and adopted in Paris.
RomanianExistă foarte multe cazuri de fraudă, în special, în statele membre din est și sud.
There are many cases of fraud, in particular, in the eastern and southern Member States.
RomanianDucatul a apărat valorile civilizaţiilor din vest în partea sa periferică din nord-est.
The Duchy defended the values of Western civilisation in its north-eastern periphery.
RomanianNu putem semna un cec în alb pentru salvarea ţărilor din Europa de Est.
We cannot sign a blank cheque to bail out the countries of eastern Europe.
RomanianSă ne uităm la Europa Centrală și de Est cum s-a schimbat în ultimii 20 de ani.
Let us look in Central and Eastern Europe at how the situation has changed in the last 20 years.
RomanianNoile state membre din Europa Centrală şi de Est s-au dovedit a fi cele mai vulnerabile.
The new Member States in Central and Eastern Europe have proven to be the most vulnerable.
RomanianVecinii noştri sunt în jurul Mării Mediterane şi în Europa de est.
Our neighbours are found around the Mediterranean Sea and in Eastern Europe.
RomanianNu toate ţările din Europa Centrală şi de Est au intrat atunci în familia europeană.
Not all the countries of Central and Eastern Europe came into the European family at that time.
RomanianFemeile din Europa de Est, în cazul de faţă din Ungaria, sunt ţinute practic în sclavie.
They keep Eastern European, in this case Hungarian, female employees practically in slavery.
RomanianZeci de milioane de cetăţeni din Europa de Est încă sunt afectaţi de ororile comunismului.
Tens of millions of eastern Europeans still live a life troubled by the Communist horrors.
RomanianLa Skopje (FYROM) se desfăşoară un summit special privind procesul de cooperare în Europa de Sud-Est.
A Special Southeast Europe Cooperation Process Summit is held in Skopje, FYROM.
RomanianAşa s-a întâmplat în numeroase state din Europa Centrală şi de Sud-Est.
This is how it was in many countries of Central and Eastern Europe.
RomanianÎn acest caz, întreprinderile din Europa Centrală şi de Est sunt într-o situaţie nefericită.
This being the case, businesses from Central and Eastern Europe are in a no-win situation.
RomanianRepublica Cehă este prima ţară din Europa Centrală şi de Est care preia preşedinţia UE.
The Czech Republic is the first country of Central and Eastern Europe to take the EU presidency.
RomanianHaideţi să lăsăm acest lucru deoparte şi să ducem la bun sfârşit munca noastră din Europa de Sud-Est.
Let us keep it that way, and let us complete our work in south-eastern Europe.
RomanianAș dori ca Președinția Consiliului să exercite o mai mare influență specifică Europei de Est.
I would like to see your Council Presidency exerting a greater Eastern European influence.
RomanianRetrimiterea la comisie est așadar necesară pentru a negocia din nou cu Comisia.
Referral back to committee is therefore necessary in order to negotiate with the Commission once again.
RomanianÎn Europa de Est, prezenţa la vot în rândul tinerilor este foarte scăzută.
Voter turnout among young people is very low in Eastern Europe.