« kostym » traduction en anglais

SV

« kostym » en anglais

volume_up
kostym {gen. comm.}

SV kostym
volume_up
{genre commun}

kostym (aussi: begäran, anhållan, bön, process)
volume_up
suit {substantif}
Jag tog på mig min tomatsäkra kostym för den händelse att ni funderade på att göra någonting.
I have my tomato-proof suit on just in case you were thinking of doing something.
Åh, soppa och smörgås för en splitter ny Armani-kostym.
Oh, soup and a sandwich for a brand-new Armani suit.
Om de ser Johnnie Cochran i en $1000 kostym...... kommer de inte att få dig ut ur fängelset.
If they see Johnnie Cochran in a $1000 suit...... they ain't going to get you out of prison.
kostym (aussi: dräkt, kläder, klädsel, klädedräkt)
volume_up
costume {substantif}
Det måste vara hemskt varmt i den där kostymen och masken.
It must be terribly warm sitting in that costume and mask?
kostym (aussi: klänning, dräkt, kläder, klädsel)
volume_up
dress {substantif}
Ingen skulle väl ändå försöka klä en fullvuxen 25-åring i samma kostym som han bar när han var 15 år gammal?
After all, one would not try to dress a fully-grown 25-year-old in the same suit he wore when he was 15 years old.
kostym (aussi: mask, dräkt, sken, skrud)
volume_up
garb {substantif}

Synonymes suédois de « kostym »

kostym
Swedish

Exemples d'usage pour « kostym » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SwedishBerlins trånga kostym innebär framför allt att Europa inte kan ta sitt ansvar.
The Berlin straitjacket means, above all, that Europe cannot realise its responsibilities.
SwedishHan käbblade mycket med oss i parlamentet och han lämnar efter sig en stor kostym att fylla för Lady Ashton.
He hassled us a lot in Parliament, and he leaves big shoes for Lady Ashton to fill.
SwedishVi måste visa medborgarna i 25 länder – 450 miljoner människor – att det nya EU är vuxet sin nya kostym.
Now it is time for the Council to show that it too has done its homework.
SwedishJag måste konstatera att den kostym som unionen försöker mäta upp åt sig är för stor för den.
I have to say that the Union is punching above its weight.
SwedishLissabonfördraget är helt och fullt anpassat till Nato, och det kommer att hjälpa EU att kunna ikläda sig Natos kostym.
The Treaty of Lisbon is fully NATO-compliant, and will help the EU to wear the NATO hat.
SwedishVi måste visa medborgarna i 25 länder – 450 miljoner människor – att det nya EU är vuxet sin nya kostym.
We must show the people of 25 countries – 450 million people – that the new EU has risen to its new status.
SwedishDe har tydligen samma kostym som jag.
It looks like these guys are wearing a similar jacket.
SwedishDenna " mer Europa" -kostym borde omfatta mer precisa åtaganden och innehåll till skydd för européernas frihet och identitet.
This motto 'More Europe' must embrace more specific commitments and actions to protect the freedoms and identities of the Europeans.
SwedishMin kostym är specialtillverkad.
SwedishDenna " mer Europa " -kostym borde omfatta mer precisa åtaganden och innehåll till skydd för européernas frihet och identitet.
This motto 'More Europe ' must embrace more specific commitments and actions to protect the freedoms and identities of the Europeans.
SwedishMen jag hyr ingen kostym.
SwedishHan och många medkämpar här i parlamentet ville ha den som kostym för global players från Europa i konkurrensen på världsmarknaden.
Mr Santer and a number of his fellow campaigners here in Parliament wanted it as a way of attracting global players from Europe to compete in world markets.
SwedishDet är mycket lätt att kritisera globaliseringen när man talar om ekonomi och att inte vilja kalla det för globalisering när man tvingar alla att sätta på sig samma kostym.
It is very easy to attack globalisation when talking about the economy yet not to want to call imposing the same rules on the whole world globalisation.
SwedishDet skulle inte skada om parlamentet föregick med gott exempel för en gångs skull och försvarade principen om att EU bör anpassa sin kostym efter det tyg som finns.
(NL) Mr President, it would not hurt if the European Parliament set a good example, for once, and defended the principle that the European Union should cut its coat according to its cloth.