Turc | Phrases - Académique | Abréviations

Abréviations - Abréviations académiques

Ah. (Anhang)
ek
Utilisé pour annoncer les annexes
ugf. (ungefähr)
tahmini/ yaklaşık
Utilisé quand la quantité est inconnue
Lit.-Verz. (Literaturverzeichnis)
Bibliyografi/ Kaynakça
Liste des sources utilisées
ca. (circa)
aşağı yukarı/ takribi
Utilisé pour l'estimation d'une quantité
K. (Kapitel)
Bölüm/ ünite
Une section définie du travail
Spalte
kol. (kolon)/ sütun
La partie verticale d'un tableau
Diss. (Dissertation)
tez/ deneme/ komp.(kompozisyon)
Un travail complet sur un sujet spécifique
bearb. (bearbeitet von)
tarafından düzeltildi
Utilisé quand le travail a été remanié par une tierce personne
z.B. (zum Beispiel)
ör./örn. (örneğin)
Utilisé pour donner un exemple
bes. (besonders)
özellikle
Utilisé pour essayer de définir quelque chose plus clairement
usw. (und so weiter)
vb./ vs. (ve böyle/ vesaire)
Utilisé pour une liste non-exhaustive, signifiant "et ainsi de suite"
Abb. (Abbildung)
fig. (figür)
Un diagramme accompagnant une partie de l'étude
d.h. (das heißt)
yani
Utilisé pour développer une idée
inkl. (inklusive)
kapsar/ dahil
Utilisé pour ajouter une donnée à une liste
N.B. (nota bene)
d.e. (dikkat edilecek)
Utilisé afin d'attirer l'attention d'une personne sur quelque chose d'important
S. (Seite)
s. (sayfa)
Chacun des deux côtés d'une feuille de papier
S. (Seiten)
sayfalar
Plusieurs pages du travail
Vorw. (Vorwort)
önsöz/ giriş
Un court paragraphe qui explique le contexte de l'étude
hg. (herausgegeben von)
yay. (yayımlandı)
Utilisé pour citer la personne qui a publié l’œuvre
geä. (geändert)
düz. (düzeltildi/ düzeltme)
Utilisé quand l'ouvrage a été modifié légèrement par quelqu'un pour le rendre plus adapté au public actuel
Nachdr. (Nachdruck)
kop. (kopyalandı/ tekrar basım)
Utilisé quand l'étude n'est pas originale, mais une copie directe
übersetzt von
çev./ terc. (çevrildi/tercüme)
Utilisé quand l'ouvrage a été traduit dans une autre langue
Jg. (Jahrgang)
böl. (bölüm)
Indique un volume ou une section spécifique