Turc | Phrases - Académique | Abréviations

Abréviations - Abréviations académiques

app.(附录)
ek
Utilisé pour annoncer les annexes
approx.(大约)
tahmini/ yaklaşık
Utilisé quand la quantité est inconnue
bibliog.(引用来源)
Bibliyografi/ Kaynakça
Liste des sources utilisées
ca.(大约)
aşağı yukarı/ takribi
Utilisé pour l'estimation d'une quantité
ch.(章)
Bölüm/ ünite
Une section définie du travail
col.(柱)
kol. (kolon)/ sütun
La partie verticale d'un tableau
diss.(论文)
tez/ deneme/ komp.(kompozisyon)
Un travail complet sur un sujet spécifique
ed.(编辑)
tarafından düzeltildi
Utilisé quand le travail a été remanié par une tierce personne
e.g.(例如)
ör./örn. (örneğin)
Utilisé pour donner un exemple
esp.(尤其是)
özellikle
Utilisé pour essayer de définir quelque chose plus clairement
etc.(等等)
vb./ vs. (ve böyle/ vesaire)
Utilisé pour une liste non-exhaustive, signifiant "et ainsi de suite"
fig.(图表)
fig. (figür)
Un diagramme accompagnant une partie de l'étude
i.e.(既)
yani
Utilisé pour développer une idée
incl.(包括)
kapsar/ dahil
Utilisé pour ajouter une donnée à une liste
N.B.(注意)
d.e. (dikkat edilecek)
Utilisé afin d'attirer l'attention d'une personne sur quelque chose d'important
p.(页)
s. (sayfa)
Chacun des deux côtés d'une feuille de papier
pp.(页)
sayfalar
Plusieurs pages du travail
pref.(前言)
önsöz/ giriş
Un court paragraphe qui explique le contexte de l'étude
pub.(由...出版)
yay. (yayımlandı)
Utilisé pour citer la personne qui a publié l’œuvre
rev.(由...修改)
düz. (düzeltildi/ düzeltme)
Utilisé quand l'ouvrage a été modifié légèrement par quelqu'un pour le rendre plus adapté au public actuel
rpt.(转载)
kop. (kopyalandı/ tekrar basım)
Utilisé quand l'étude n'est pas originale, mais une copie directe
trans.(由...翻译)
çev./ terc. (çevrildi/tercüme)
Utilisé quand l'ouvrage a été traduit dans une autre langue
vol.(卷)
böl. (bölüm)
Indique un volume ou une section spécifique