Grec | Phrases - Académique | Abréviations

Abréviations - Abréviations académiques

bilag
παρ. (παράρτημα)
Utilisé pour annoncer les annexes
ca. (cirka)
περ. (κατά προσέγγιση)
Utilisé quand la quantité est inconnue
bibliografi
Βιβλιο. (Βιβλιογραφία)
Liste des sources utilisées
ca. (cirka)
περ. (περίπου)
Utilisé pour l'estimation d'une quantité
afsnit
κεφ. (κεφάλαιο)
Une section définie du travail
kolonne
στήλη
La partie verticale d'un tableau
afhandling
διατριβή
Un travail complet sur un sujet spécifique
redigeret af
επιμ. (επιμέλεια)
Utilisé quand le travail a été remanié par une tierce personne
f.eks. (for eksempel)
π.χ. (παραδείγματος χάριν)
Utilisé pour donner un exemple
især
ειδ. (ειδικά)
Utilisé pour essayer de définir quelque chose plus clairement
osv. (og så videre)
κτλ. (και τα λοιπά)
Utilisé pour une liste non-exhaustive, signifiant "et ainsi de suite"
fig. (figur)
Σχ. (Σχήμα)
Un diagramme accompagnant une partie de l'étude
dvs. (det vil sige)
δηλαδή,...
Utilisé pour développer une idée
inkl. (inklusive)
συμπερ. (συμπεριλαμβανομένου)
Utilisé pour ajouter une donnée à une liste
NB (notabene)
σημ. (σημείωση)
Utilisé afin d'attirer l'attention d'une personne sur quelque chose d'important
side
σελ. (σελίδα)
Chacun des deux côtés d'une feuille de papier
s. (sider)
σελ. (σελίδες)
Plusieurs pages du travail
indledning
Προτ. (πρόλογος)
Un court paragraphe qui explique le contexte de l'étude
udgivet af
δημοσιεύθηκε από
Utilisé pour citer la personne qui a publié l’œuvre
revideret af
αναθ. (αναθεωρήθηκε από)
Utilisé quand l'ouvrage a été modifié légèrement par quelqu'un pour le rendre plus adapté au public actuel
genoptryk
ανατύπωση
Utilisé quand l'étude n'est pas originale, mais une copie directe
oversat af
μεταφράστηκε από
Utilisé quand l'ouvrage a été traduit dans une autre langue
bind
τομ. (τόμος)
Indique un volume ou une section spécifique