Tchèque | Phrases - Académique | Abréviations

Abréviations - Abréviations académiques

bilag
- (příloha)
Utilisé pour annoncer les annexes
ca. (cirka)
přibl. (přibližně)
Utilisé quand la quantité est inconnue
bibliografi
lit. (literatura)
Liste des sources utilisées
ca. (cirka)
cca (cirka)
Utilisé pour l'estimation d'une quantité
afsnit
kap. (kapitola)
Une section définie du travail
kolonne
- (sloupec)
La partie verticale d'un tableau
afhandling
dis. (disertace, disertační práce)
Un travail complet sur un sujet spécifique
redigeret af
edit. (editována kým)
Utilisé quand le travail a été remanié par une tierce personne
f.eks. (for eksempel)
např. (například)
Utilisé pour donner un exemple
især
zejm. (zejména)
Utilisé pour essayer de définir quelque chose plus clairement
osv. (og så videre)
atd. (a tak dále)
Utilisé pour une liste non-exhaustive, signifiant "et ainsi de suite"
fig. (figur)
obr. (obrázek)
Un diagramme accompagnant une partie de l'étude
dvs. (det vil sige)
tj. (to jest)
Utilisé pour développer une idée
inkl. (inklusive)
vč. (včetně)
Utilisé pour ajouter une donnée à une liste
NB (notabene)
Pozn. (poznámka)
Utilisé afin d'attirer l'attention d'une personne sur quelque chose d'important
side
str. (strana)
Chacun des deux côtés d'une feuille de papier
s. (sider)
str. (strany)
Plusieurs pages du travail
indledning
- (předmluva)
Un court paragraphe qui explique le contexte de l'étude
udgivet af
publ. (publikováno kým)
Utilisé pour citer la personne qui a publié l’œuvre
revideret af
rev. (revidováno kým)
Utilisé quand l'ouvrage a été modifié légèrement par quelqu'un pour le rendre plus adapté au public actuel
genoptryk
dot. (dotisk)
Utilisé quand l'étude n'est pas originale, mais une copie directe
oversat af
přel. (přeloženo kým)
Utilisé quand l'ouvrage a été traduit dans une autre langue
bind
obj. (objem)
Indique un volume ou une section spécifique