Polonais | Phrases - Académique | Abréviations

Abréviations - Abréviations académiques

ap. (apendico)
aneks
Utilisé pour annoncer les annexes
proks. (proksimume)
ok. (około)
Utilisé quand la quantité est inconnue
bibliog. (bibliografio)
bibliografia
Liste des sources utilisées
ĉi. (ĉirkaŭ)
circa
Utilisé pour l'estimation d'une quantité
ĉa. (ĉapitro)
rozdz. (rozdział)
Une section définie du travail
kol. (kolono)
kolumna
La partie verticale d'un tableau
dis. (disertacio)
dysertacja
Un travail complet sur un sujet spécifique
ed. (eldonita de)
pod red. (pod redakcją)
Utilisé quand le travail a été remanié par une tierce personne
ekz. (ekzemplo)
np. (na przykład)
Utilisé pour donner un exemple
prec. (precipe)
szczególnie
Utilisé pour essayer de définir quelque chose plus clairement
ktp. (kaj tiel plu)
itd. (i tak dalej) . itp. (i tym podobne)
Utilisé pour une liste non-exhaustive, signifiant "et ainsi de suite"
fig. (figuro)
rys. (rysunek)
Un diagramme accompagnant une partie de l'étude
t.e. (tio estas)
tj. (to jest)
Utilisé pour développer une idée
ink. (inkluzive)
wliczając
Utilisé pour ajouter une donnée à une liste
N.B. (notu bene)
nb. (notabene/nota bene)
Utilisé afin d'attirer l'attention d'une personne sur quelque chose d'important
p. (paĝo)
str. (strona)
Chacun des deux côtés d'une feuille de papier
pj. (paĝoj)
str. (strony)
Plusieurs pages du travail
pref. (prefaco)
wstęp/przedmowa
Un court paragraphe qui explique le contexte de l'étude
eld. (eldonita de)
wyd. (wydawnictwo)
Utilisé pour citer la personne qui a publié l’œuvre
rev. (reviziita de)
korekta
Utilisé quand l'ouvrage a été modifié légèrement par quelqu'un pour le rendre plus adapté au public actuel
rep. (represo)
przedruk
Utilisé quand l'étude n'est pas originale, mais une copie directe
trad. (tradukita de)
tłum. (tłumaczenie)
Utilisé quand l'ouvrage a été traduit dans une autre langue
vol. (volumo)
t. (tom)
Indique un volume ou une section spécifique