Espéranto | Phrases - Académique | Abréviations

Abréviations - Abréviations académiques

Liitteet
ap. (apendico)
Utilisé pour annoncer les annexes
n. (noin)
proks. (proksimume)
Utilisé quand la quantité est inconnue
Bibliografia
bibliog. (bibliografio)
Liste des sources utilisées
n. (noin)
ĉi. (ĉirkaŭ)
Utilisé pour l'estimation d'une quantité
kpl (kappale)
ĉa. (ĉapitro)
Une section définie du travail
Pylväs
kol. (kolono)
La partie verticale d'un tableau
Väitöskirja
dis. (disertacio)
Un travail complet sur un sujet spécifique
toim. (toimittanut)
ed. (eldonita de)
Utilisé quand le travail a été remanié par une tierce personne
esim. (esimerkiksi)
ekz. (ekzemplo)
Utilisé pour donner un exemple
erityisesti
prec. (precipe)
Utilisé pour essayer de définir quelque chose plus clairement
jne. (ja niin edelleen)
ktp. (kaj tiel plu)
Utilisé pour une liste non-exhaustive, signifiant "et ainsi de suite"
kaavio
fig. (figuro)
Un diagramme accompagnant une partie de l'étude
eli
t.e. (tio estas)
Utilisé pour développer une idée
mukaanlukien
ink. (inkluzive)
Utilisé pour ajouter une donnée à une liste
huom. (huomautus)
N.B. (notu bene)
Utilisé afin d'attirer l'attention d'une personne sur quelque chose d'important
s. (sivu)
p. (paĝo)
Chacun des deux côtés d'une feuille de papier
sivut
pj. (paĝoj)
Plusieurs pages du travail
esipuhe
pref. (prefaco)
Un court paragraphe qui explique le contexte de l'étude
julk. (julkaissut)
eld. (eldonita de)
Utilisé pour citer la personne qui a publié l’œuvre
muok. (muokannut)
rev. (reviziita de)
Utilisé quand l'ouvrage a été modifié légèrement par quelqu'un pour le rendre plus adapté au public actuel
lisäpainos
rep. (represo)
Utilisé quand l'étude n'est pas originale, mais une copie directe
kääntänyt
trad. (tradukita de)
Utilisé quand l'ouvrage a été traduit dans une autre langue
vol. (volyymi)
vol. (volumo)
Indique un volume ou une section spécifique