Grec | Phrases - Académique | Abréviations

Abréviations - Abréviations académiques

Liitteet
παρ. (παράρτημα)
Utilisé pour annoncer les annexes
n. (noin)
περ. (κατά προσέγγιση)
Utilisé quand la quantité est inconnue
Bibliografia
Βιβλιο. (Βιβλιογραφία)
Liste des sources utilisées
n. (noin)
περ. (περίπου)
Utilisé pour l'estimation d'une quantité
kpl (kappale)
κεφ. (κεφάλαιο)
Une section définie du travail
Pylväs
στήλη
La partie verticale d'un tableau
Väitöskirja
διατριβή
Un travail complet sur un sujet spécifique
toim. (toimittanut)
επιμ. (επιμέλεια)
Utilisé quand le travail a été remanié par une tierce personne
esim. (esimerkiksi)
π.χ. (παραδείγματος χάριν)
Utilisé pour donner un exemple
erityisesti
ειδ. (ειδικά)
Utilisé pour essayer de définir quelque chose plus clairement
jne. (ja niin edelleen)
κτλ. (και τα λοιπά)
Utilisé pour une liste non-exhaustive, signifiant "et ainsi de suite"
kaavio
Σχ. (Σχήμα)
Un diagramme accompagnant une partie de l'étude
eli
δηλαδή,...
Utilisé pour développer une idée
mukaanlukien
συμπερ. (συμπεριλαμβανομένου)
Utilisé pour ajouter une donnée à une liste
huom. (huomautus)
σημ. (σημείωση)
Utilisé afin d'attirer l'attention d'une personne sur quelque chose d'important
s. (sivu)
σελ. (σελίδα)
Chacun des deux côtés d'une feuille de papier
sivut
σελ. (σελίδες)
Plusieurs pages du travail
esipuhe
Προτ. (πρόλογος)
Un court paragraphe qui explique le contexte de l'étude
julk. (julkaissut)
δημοσιεύθηκε από
Utilisé pour citer la personne qui a publié l’œuvre
muok. (muokannut)
αναθ. (αναθεωρήθηκε από)
Utilisé quand l'ouvrage a été modifié légèrement par quelqu'un pour le rendre plus adapté au public actuel
lisäpainos
ανατύπωση
Utilisé quand l'étude n'est pas originale, mais une copie directe
kääntänyt
μεταφράστηκε από
Utilisé quand l'ouvrage a été traduit dans une autre langue
vol. (volyymi)
τομ. (τόμος)
Indique un volume ou une section spécifique