Espéranto | Phrases - Académique | Abréviations

Abréviations - Abréviations académiques

परिशिष्ट
ap. (apendico)
Utilisé pour annoncer les annexes
लगभग
proks. (proksimume)
Utilisé quand la quantité est inconnue
ग्रंथ सूची
bibliog. (bibliografio)
Liste des sources utilisées
लगभग
ĉi. (ĉirkaŭ)
Utilisé pour l'estimation d'une quantité
अध्याय
ĉa. (ĉapitro)
Une section définie du travail
स्तंभ
kol. (kolono)
La partie verticale d'un tableau
व्याख्यान
dis. (disertacio)
Un travail complet sur un sujet spécifique
संपादक
ed. (eldonita de)
Utilisé quand le travail a été remanié par une tierce personne
उदाहरण
ekz. (ekzemplo)
Utilisé pour donner un exemple
विशेषतः
prec. (precipe)
Utilisé pour essayer de définir quelque chose plus clairement
आदि.
ktp. (kaj tiel plu)
Utilisé pour une liste non-exhaustive, signifiant "et ainsi de suite"
आकृ.
fig. (figuro)
Un diagramme accompagnant une partie de l'étude
जो है कि...
t.e. (tio estas)
Utilisé pour développer une idée
सहित
ink. (inkluzive)
Utilisé pour ajouter une donnée à une liste
ख़ासकर
N.B. (notu bene)
Utilisé afin d'attirer l'attention d'une personne sur quelque chose d'important
अगला
p. (paĝo)
Chacun des deux côtés d'une feuille de papier
अगला पन्ना
pj. (paĝoj)
Plusieurs pages du travail
प्रस्तावना
pref. (prefaco)
Un court paragraphe qui explique le contexte de l'étude
प्रकाशन
eld. (eldonita de)
Utilisé pour citer la personne qui a publié l’œuvre
पुनरीक्षित
rev. (reviziita de)
Utilisé quand l'ouvrage a été modifié légèrement par quelqu'un pour le rendre plus adapté au public actuel
पुनर्मुद्रण
rep. (represo)
Utilisé quand l'étude n'est pas originale, mais une copie directe
अनुवादक
trad. (tradukita de)
Utilisé quand l'ouvrage a été traduit dans une autre langue
विभाग
vol. (volumo)
Indique un volume ou une section spécifique