Tchèque | Phrases - Académique | Abréviations

Abréviations - Abréviations académiques

függ. (függelék)
- (příloha)
Utilisé pour annoncer les annexes
kb. (körülbelül)
přibl. (přibližně)
Utilisé quand la quantité est inconnue
bibliog. (bibliográfia)
lit. (literatura)
Liste des sources utilisées
kb. (körülbelül)
cca (cirka)
Utilisé pour l'estimation d'une quantité
fej. (fejezet)
kap. (kapitola)
Une section définie du travail
oszl. (oszlop)
- (sloupec)
La partie verticale d'un tableau
dissz. (disszertáció)
dis. (disertace, disertační práce)
Un travail complet sur un sujet spécifique
szerk. (szerkesztette X)
edit. (editována kým)
Utilisé quand le travail a été remanié par une tierce personne
pl. (például)
např. (například)
Utilisé pour donner un exemple
kül. (különösen)
zejm. (zejména)
Utilisé pour essayer de définir quelque chose plus clairement
stb. (és így tovább)
atd. (a tak dále)
Utilisé pour une liste non-exhaustive, signifiant "et ainsi de suite"
ábr. (ábra)
obr. (obrázek)
Un diagramme accompagnant une partie de l'étude
azaz/vagyis/következtetésképpen
tj. (to jest)
Utilisé pour développer une idée
beleértve
vč. (včetně)
Utilisé pour ajouter une donnée à une liste
Jegyezd meg/Fontos/Megjegyzendő
Pozn. (poznámka)
Utilisé afin d'attirer l'attention d'une personne sur quelque chose d'important
o./old. (oldal)
str. (strana)
Chacun des deux côtés d'une feuille de papier
o./old. (oldal/oldalak)
str. (strany)
Plusieurs pages du travail
Előszó
- (předmluva)
Un court paragraphe qui explique le contexte de l'étude
kiad. (kiadta X/kiadó)
publ. (publikováno kým)
Utilisé pour citer la personne qui a publié l’œuvre
Átdolgozta X
rev. (revidováno kým)
Utilisé quand l'ouvrage a été modifié légèrement par quelqu'un pour le rendre plus adapté au public actuel
Utánnyomás
dot. (dotisk)
Utilisé quand l'étude n'est pas originale, mais une copie directe
ford. (fordította X)
přel. (přeloženo kým)
Utilisé quand l'ouvrage a été traduit dans une autre langue
köt. (kötet)
obj. (objem)
Indique un volume ou une section spécifique