Chinois | Phrases - Académique | Abréviations

Abréviations - Abréviations académiques

ap. (apêndice)
apênd. (apêndice)
app.(附录)
Utilisé pour annoncer les annexes
aprox. (aproximadamente)
approx.(大约)
Utilisé quand la quantité est inconnue
bibliogr. (bibliografia)
bibliog.(引用来源)
Liste des sources utilisées
cerca
ca.(大约)
Utilisé pour l'estimation d'une quantité
cap. (capítulo)
ch.(章)
Une section définie du travail
col. (coluna)
col.(柱)
La partie verticale d'un tableau
dissertação
diss.(论文)
Un travail complet sur un sujet spécifique
ed. (edição)
ed.(编辑)
Utilisé quand le travail a été remanié par une tierce personne
p.ex. (por exemplo)
e.g.(例如)
Utilisé pour donner un exemple
especialmente
esp.(尤其是)
Utilisé pour essayer de définir quelque chose plus clairement
etc. (et cetera)
etc.(等等)
Utilisé pour une liste non-exhaustive, signifiant "et ainsi de suite"
fig. (figura)
fig.(图表)
Un diagramme accompagnant une partie de l'étude
i.e. (id est)
i.e.(既)
Utilisé pour développer une idée
incluindo
incl.(包括)
Utilisé pour ajouter une donnée à une liste
N.B. (nota bene)
N.B.(注意)
Utilisé afin d'attirer l'attention d'une personne sur quelque chose d'important
p. (página)
p.(页)
Chacun des deux côtés d'une feuille de papier
pp. (páginas)
pp.(页)
Plusieurs pages du travail
prefácio
pref.(前言)
Un court paragraphe qui explique le contexte de l'étude
E. (editor)
EE. (editores)
pub.(由...出版)
Utilisé pour citer la personne qui a publié l’œuvre
revisado por
rev.(由...修改)
Utilisé quand l'ouvrage a été modifié légèrement par quelqu'un pour le rendre plus adapté au public actuel
reimpresso
rpt.(转载)
Utilisé quand l'étude n'est pas originale, mais une copie directe
Trad. (tradução)
trans.(由...翻译)
Utilisé quand l'ouvrage a été traduit dans une autre langue
vol. (volume)
vol.(卷)
Indique un volume ou une section spécifique