Polonais | Phrases - Académique | Abréviations

Abréviations - Abréviations académiques

ap. (apêndice)
apênd. (apêndice)
aneks
Utilisé pour annoncer les annexes
aprox. (aproximadamente)
ok. (około)
Utilisé quand la quantité est inconnue
bibliogr. (bibliografia)
bibliografia
Liste des sources utilisées
cerca
circa
Utilisé pour l'estimation d'une quantité
cap. (capítulo)
rozdz. (rozdział)
Une section définie du travail
col. (coluna)
kolumna
La partie verticale d'un tableau
dissertação
dysertacja
Un travail complet sur un sujet spécifique
ed. (edição)
pod red. (pod redakcją)
Utilisé quand le travail a été remanié par une tierce personne
p.ex. (por exemplo)
np. (na przykład)
Utilisé pour donner un exemple
especialmente
szczególnie
Utilisé pour essayer de définir quelque chose plus clairement
etc. (et cetera)
itd. (i tak dalej) . itp. (i tym podobne)
Utilisé pour une liste non-exhaustive, signifiant "et ainsi de suite"
fig. (figura)
rys. (rysunek)
Un diagramme accompagnant une partie de l'étude
i.e. (id est)
tj. (to jest)
Utilisé pour développer une idée
incluindo
wliczając
Utilisé pour ajouter une donnée à une liste
N.B. (nota bene)
nb. (notabene/nota bene)
Utilisé afin d'attirer l'attention d'une personne sur quelque chose d'important
p. (página)
str. (strona)
Chacun des deux côtés d'une feuille de papier
pp. (páginas)
str. (strony)
Plusieurs pages du travail
prefácio
wstęp/przedmowa
Un court paragraphe qui explique le contexte de l'étude
E. (editor)
EE. (editores)
wyd. (wydawnictwo)
Utilisé pour citer la personne qui a publié l’œuvre
revisado por
korekta
Utilisé quand l'ouvrage a été modifié légèrement par quelqu'un pour le rendre plus adapté au public actuel
reimpresso
przedruk
Utilisé quand l'étude n'est pas originale, mais une copie directe
Trad. (tradução)
tłum. (tłumaczenie)
Utilisé quand l'ouvrage a été traduit dans une autre langue
vol. (volume)
t. (tom)
Indique un volume ou une section spécifique