Grec | Phrases - Académique | Abréviations

Abréviations - Abréviations académiques

прил. (приложения)
παρ. (παράρτημα)
Utilisé pour annoncer les annexes
прибл. (приблизительно)
περ. (κατά προσέγγιση)
Utilisé quand la quantité est inconnue
библ. (библиография)
Βιβλιο. (Βιβλιογραφία)
Liste des sources utilisées
ca. (circa -ровно)
περ. (περίπου)
Utilisé pour l'estimation d'une quantité
гл. (глава)
κεφ. (κεφάλαιο)
Une section définie du travail
кол. (колонка)
στήλη
La partie verticale d'un tableau
дисс. (дисертация)
διατριβή
Un travail complet sur un sujet spécifique
ред. (редактор ...)
επιμ. (επιμέλεια)
Utilisé quand le travail a été remanié par une tierce personne
н/р (на пример)
π.χ. (παραδείγματος χάριν)
Utilisé pour donner un exemple
особенно (особенно)
ειδ. (ειδικά)
Utilisé pour essayer de définir quelque chose plus clairement
и т.д. (и так далее)
κτλ. (και τα λοιπά)
Utilisé pour une liste non-exhaustive, signifiant "et ainsi de suite"
рис. (рисунок)
Σχ. (Σχήμα)
Un diagramme accompagnant une partie de l'étude
т.е. (то есть)
δηλαδή,...
Utilisé pour développer une idée
вкл. (включая)
συμπερ. (συμπεριλαμβανομένου)
Utilisé pour ajouter une donnée à une liste
N.B. (nota bene)
σημ. (σημείωση)
Utilisé afin d'attirer l'attention d'une personne sur quelque chose d'important
стр. (страница)
σελ. (σελίδα)
Chacun des deux côtés d'une feuille de papier
стр-ы. (страницы)
σελ. (σελίδες)
Plusieurs pages du travail
прол. (пролог)
Προτ. (πρόλογος)
Un court paragraphe qui explique le contexte de l'étude
изд. (издательство)
δημοσιεύθηκε από
Utilisé pour citer la personne qui a publié l’œuvre
ред. (просмотрено...)
αναθ. (αναθεωρήθηκε από)
Utilisé quand l'ouvrage a été modifié légèrement par quelqu'un pour le rendre plus adapté au public actuel
обр. (в обработке...)
ανατύπωση
Utilisé quand l'étude n'est pas originale, mais une copie directe
trans. (перевод ...)
μεταφράστηκε από
Utilisé quand l'ouvrage a été traduit dans une autre langue
vol. (volume - ценность)
τομ. (τόμος)
Indique un volume ou une section spécifique