Tchèque | Phrases - Académique | Abréviations

Abréviations - Abréviations académiques

прил. (приложения)
- (příloha)
Utilisé pour annoncer les annexes
прибл. (приблизительно)
přibl. (přibližně)
Utilisé quand la quantité est inconnue
библ. (библиография)
lit. (literatura)
Liste des sources utilisées
ca. (circa -ровно)
cca (cirka)
Utilisé pour l'estimation d'une quantité
гл. (глава)
kap. (kapitola)
Une section définie du travail
кол. (колонка)
- (sloupec)
La partie verticale d'un tableau
дисс. (дисертация)
dis. (disertace, disertační práce)
Un travail complet sur un sujet spécifique
ред. (редактор ...)
edit. (editována kým)
Utilisé quand le travail a été remanié par une tierce personne
н/р (на пример)
např. (například)
Utilisé pour donner un exemple
особенно (особенно)
zejm. (zejména)
Utilisé pour essayer de définir quelque chose plus clairement
и т.д. (и так далее)
atd. (a tak dále)
Utilisé pour une liste non-exhaustive, signifiant "et ainsi de suite"
рис. (рисунок)
obr. (obrázek)
Un diagramme accompagnant une partie de l'étude
т.е. (то есть)
tj. (to jest)
Utilisé pour développer une idée
вкл. (включая)
vč. (včetně)
Utilisé pour ajouter une donnée à une liste
N.B. (nota bene)
Pozn. (poznámka)
Utilisé afin d'attirer l'attention d'une personne sur quelque chose d'important
стр. (страница)
str. (strana)
Chacun des deux côtés d'une feuille de papier
стр-ы. (страницы)
str. (strany)
Plusieurs pages du travail
прол. (пролог)
- (předmluva)
Un court paragraphe qui explique le contexte de l'étude
изд. (издательство)
publ. (publikováno kým)
Utilisé pour citer la personne qui a publié l’œuvre
ред. (просмотрено...)
rev. (revidováno kým)
Utilisé quand l'ouvrage a été modifié légèrement par quelqu'un pour le rendre plus adapté au public actuel
обр. (в обработке...)
dot. (dotisk)
Utilisé quand l'étude n'est pas originale, mais une copie directe
trans. (перевод ...)
přel. (přeloženo kým)
Utilisé quand l'ouvrage a été traduit dans une autre langue
vol. (volume - ценность)
obj. (objem)
Indique un volume ou une section spécifique