Espagnol | Phrases - Académique | Abréviations

Abréviations - Abréviations académiques

ek
ap. (apéndice)
Utilisé pour annoncer les annexes
tahmini/ yaklaşık
aprox. (aproximadamente)
Utilisé quand la quantité est inconnue
Bibliyografi/ Kaynakça
bibl. (bibliografía)
Liste des sources utilisées
aşağı yukarı/ takribi
circ. (circa)
Utilisé pour l'estimation d'une quantité
Bölüm/ ünite
cap. (capítulo)
Une section définie du travail
kol. (kolon)/ sütun
col. (columna)
La partie verticale d'un tableau
tez/ deneme/ komp.(kompozisyon)
disertación
Un travail complet sur un sujet spécifique
tarafından düzeltildi
editado por
Utilisé quand le travail a été remanié par une tierce personne
ör./örn. (örneğin)
p. ej. (por ejemplo)
Utilisé pour donner un exemple
özellikle
especialmente
Utilisé pour essayer de définir quelque chose plus clairement
vb./ vs. (ve böyle/ vesaire)
etc. (etcétera)
Utilisé pour une liste non-exhaustive, signifiant "et ainsi de suite"
fig. (figür)
fig. (figura)
Un diagramme accompagnant une partie de l'étude
yani
es decir,...
Utilisé pour développer une idée
kapsar/ dahil
incl.
Utilisé pour ajouter une donnée à une liste
d.e. (dikkat edilecek)
N.B. (nota bene)
Utilisé afin d'attirer l'attention d'une personne sur quelque chose d'important
s. (sayfa)
p. (página)
Chacun des deux côtés d'une feuille de papier
sayfalar
pp. (páginas)
Plusieurs pages du travail
önsöz/ giriş
Prefacio
Un court paragraphe qui explique le contexte de l'étude
yay. (yayımlandı)
publicado por
Utilisé pour citer la personne qui a publié l’œuvre
düz. (düzeltildi/ düzeltme)
revisado por
Utilisé quand l'ouvrage a été modifié légèrement par quelqu'un pour le rendre plus adapté au public actuel
kop. (kopyalandı/ tekrar basım)
reedición / nueva edición / reimpresión
Utilisé quand l'étude n'est pas originale, mais une copie directe
çev./ terc. (çevrildi/tercüme)
traducido por
Utilisé quand l'ouvrage a été traduit dans une autre langue
böl. (bölüm)
t.
Indique un volume ou une section spécifique