Polonais | Phrases - Académique | Abréviations

Abréviations - Abréviations académiques

ek
aneks
Utilisé pour annoncer les annexes
tahmini/ yaklaşık
ok. (około)
Utilisé quand la quantité est inconnue
Bibliyografi/ Kaynakça
bibliografia
Liste des sources utilisées
aşağı yukarı/ takribi
circa
Utilisé pour l'estimation d'une quantité
Bölüm/ ünite
rozdz. (rozdział)
Une section définie du travail
kol. (kolon)/ sütun
kolumna
La partie verticale d'un tableau
tez/ deneme/ komp.(kompozisyon)
dysertacja
Un travail complet sur un sujet spécifique
tarafından düzeltildi
pod red. (pod redakcją)
Utilisé quand le travail a été remanié par une tierce personne
ör./örn. (örneğin)
np. (na przykład)
Utilisé pour donner un exemple
özellikle
szczególnie
Utilisé pour essayer de définir quelque chose plus clairement
vb./ vs. (ve böyle/ vesaire)
itd. (i tak dalej) . itp. (i tym podobne)
Utilisé pour une liste non-exhaustive, signifiant "et ainsi de suite"
fig. (figür)
rys. (rysunek)
Un diagramme accompagnant une partie de l'étude
yani
tj. (to jest)
Utilisé pour développer une idée
kapsar/ dahil
wliczając
Utilisé pour ajouter une donnée à une liste
d.e. (dikkat edilecek)
nb. (notabene/nota bene)
Utilisé afin d'attirer l'attention d'une personne sur quelque chose d'important
s. (sayfa)
str. (strona)
Chacun des deux côtés d'une feuille de papier
sayfalar
str. (strony)
Plusieurs pages du travail
önsöz/ giriş
wstęp/przedmowa
Un court paragraphe qui explique le contexte de l'étude
yay. (yayımlandı)
wyd. (wydawnictwo)
Utilisé pour citer la personne qui a publié l’œuvre
düz. (düzeltildi/ düzeltme)
korekta
Utilisé quand l'ouvrage a été modifié légèrement par quelqu'un pour le rendre plus adapté au public actuel
kop. (kopyalandı/ tekrar basım)
przedruk
Utilisé quand l'étude n'est pas originale, mais une copie directe
çev./ terc. (çevrildi/tercüme)
tłum. (tłumaczenie)
Utilisé quand l'ouvrage a été traduit dans une autre langue
böl. (bölüm)
t. (tom)
Indique un volume ou une section spécifique