Espagnol | Phrases - Académique | Corps de texte

Corps de texte - Approbation

Grundsätzlich stimme ich dem zu, weil...
En términos generales, coincido con X porque...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Ich bin sehr geneigt, dem zuzustimmen, weil...
Uno tiende a concordar con X ya que...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Seine/Ihre Sichtweise ist nachvollziehbar.
Comprendo su planteamiento...
Utilisé lorsque vous pensez que le point de vue de quelqu'un d'autre est valide mais que vous n'êtes pas totalement d'accord
Ich stimme völlig zu, dass...
Coincido totalmente en que...
Utilisé en cas d'accord total avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Ich unterstütze gänzlich die Meinung, dass...
Respaldo completamente la idea de que...
Utilisé en cas d'accord total avec le point de vue de quelqu'un d'autre

Corps de texte - Désaccord

Grundsätzlich stimme ich dem nicht zu, weil...
En términos generales, no concuerdo con X ya que...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Ich bin sehr geneigt, dem zu widersprechen, weil...
Tiendo a diferir en gran medida de X debido a que...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Die Sichtweise ist nachvollziehbar, trotzdem bin ich komplett anderer Meinung.
Entiendo su planteamiento, pero difiero completamente.
Utilisé lorsque vous comprenez le point de vue de quelqu'un d'autre mais que vous n'êtes pas d'accord du tout
Ich widerspreche der Aussage, dass... nachhaltig.
Difiero completamente en relación a...
Utilisé en cas de désaccord complet avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Ich lehne die Idee entschieden ab, dass...
Me opongo firmemente a la idea de que...
Utilisé pour montrer une opposition totale au point de vue de quelqu'un d'autre

Corps de texte - Comparaisons

... und ... ähneln/unterscheiden sich hinsichtlich...
... y... son similares/diferentes en cuanto a...
Une façon informelle d'annoncer des similarités ou des différences entre deux éléments
Im Unterschied zu ... weist ... auf...
En contraste con..., ... muestra...
Utilisé pour mettre en valeur la différence entre deux éléments
Im Gegensatz zu ... ist/sind...
... en contraste con... es/son...
Utilisé pour mettre en valeur la différence entre deux éléments
... ähnelt ... hinsichtlich...
... es similar a... en lo referente a...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
... und ... unterscheiden sich im Hinblick auf...
... y... difieren en relación a...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
Der erste..., während im Gegensatz dazu der zweite...
El primero/La primera..., en contraste, el segundo/la segunda...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
Eine der wesentlichen Ähnlichkeiten/Verschiedenheiten zwischen ... und ... ist...
Una de las principales similitudes/diferencias entre... y... es que...
Utilisé pour pour annoncer des similarités ou des différences spécifiques entre deux choses
Ein großer Unterschied zwischen ... und ... ist, dass ... , während...
Una de las diferencias entre... y... es que... mientras que...
Utilisé pour mettre en évidence une différence entre deux choses, peut aussi être le début d'une longue liste de différences

Corps de texte - Opinions

Ich würde sagen, dass...
Podría decir que...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous n'êtes pas totalement sûr
Es scheint mir, dass...
A mi parecer...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous n'êtes pas totalement sûr
Meiner Meinung nach...
En mi opinión...
Utilisé pour donner un avis personnel
Von meinem Standpunkt aus...
Desde mi punto de vista...
Utilisé pour donner un avis personnel
Ich bin der Ansicht, dass...
Soy de la opinión de que...
Utilisé pour donner un avis personnel
Meiner Meinung nach gibt es eine Reihe von Gründen. Erstens... . Zweitens...
Considero que existen varias razones, en primer lugar,... en segundo lugar,...
Utilisé pour lister un grand nombre de raisons pour quelque chose
Es ist meine Überzeugung, dass... , weil...
A mi parecer... debido a que...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous êtes sûr et que vous voulez expliquer

Corps de texte - Éléments Connecteurs

Lassen Sie uns nun ... analysieren/zuwenden/untersuchen...
Ahora analicemos/enfoquémonos en/revisemos...
Utilisé pour changer de sujet et commencer un nouveau paragraphe
Es steht nun fest, dass... . Nun richten wir unser Augenmerk auf...
No queda claro si... . Enfoquemos nuestra atención en...
Utilisé pour changer de sujet et commencer un nouveau paragraphe
Überdies darf ein Argument dagegen nicht übergangen werden: ...
Adicionalmente, no se puede ignorar la idea de que...
Utilisé pou ajouter des informations importantes à un argument déjà développé
Zugegebenermaßen... , aber...
Es cierto que..., pero...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
Zwar trifft ... zu, dennoch bleibt die Tatsache bestehen, dass...
Es cierto que..., pero los hechos demuestran que...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
Zugegeben, ... , nichtsdestotrotz...
Se acepta la idea de que..., sin embargo...,
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
Im Gegenteil...
Por el contrario,...
Utilisé pour corriger une fausse croyance, après avoir énoncé cette croyance
Einerseits...
Por una parte...
Utilisé pour présenter un côté d'une idée
Andererseits...
Por otra parte...
Utilisé pour montrer l'autre côté d'une idée. Toujours utilisé après "d'un côté..."
Trotz...
A pesar de...
Utilisé pour énoncer un argument, qui va à l'encontre de certaines croyances ou certaines informations
Ungeachtet der Tatsache, dass...
A pesar de que...
Utilisé pour énoncer un argument, qui va à l'encontre de certaines croyances ou certaines informations
Wissenschaftlich/Historisch gesehen...
Desde el punto de vista científico / histórico...
Utilisé pour une référence scientifique ou historique
Im Übrigen...
Cabe acotar...
Utilisé pour ajouter une idée qui peut appuyer votre analyse
Darüber hinaus...
Además,...
Utilisé pour le développement d'un point à un degré d'analyse élevé