Français | Phrases - Académique | Corps de texte

Corps de texte - Approbation

Grundsätzlich stimme ich dem zu, weil...
D'une façon générale, je suis d'accord avec... parce que...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Ich bin sehr geneigt, dem zuzustimmen, weil...
On pourrait facilement tomber d'accord avec... parce que...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Seine/Ihre Sichtweise ist nachvollziehbar.
Je comprends son point de vue.
Utilisé lorsque vous pensez que le point de vue de quelqu'un d'autre est valide mais que vous n'êtes pas totalement d'accord
Ich stimme völlig zu, dass...
Je suis entièrement d'accord que...
Utilisé en cas d'accord total avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Ich unterstütze gänzlich die Meinung, dass...
Je cautionne entièrement l'idée que...
Utilisé en cas d'accord total avec le point de vue de quelqu'un d'autre

Corps de texte - Désaccord

Grundsätzlich stimme ich dem nicht zu, weil...
D'une façon générale, je ne suis pas d'accord avec... parce que...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Ich bin sehr geneigt, dem zu widersprechen, weil...
On pourrait facilement tomber en désaccord avec... parce que...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Die Sichtweise ist nachvollziehbar, trotzdem bin ich komplett anderer Meinung.
Je peux l'entendre, mais je ne suis pas d'accord avec ce point de vue.
Utilisé lorsque vous comprenez le point de vue de quelqu'un d'autre mais que vous n'êtes pas d'accord du tout
Ich widerspreche der Aussage, dass... nachhaltig.
Je ne suis pas du tout d'accord avec...
Utilisé en cas de désaccord complet avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Ich lehne die Idee entschieden ab, dass...
Je suis fermement opposé à l'idée que...
Utilisé pour montrer une opposition totale au point de vue de quelqu'un d'autre

Corps de texte - Comparaisons

... und ... ähneln/unterscheiden sich hinsichtlich...
...and... sont similaires/différents au regard de...
Une façon informelle d'annoncer des similarités ou des différences entre deux éléments
Im Unterschied zu ... weist ... auf...
En opposition avec..., ...montre...
Utilisé pour mettre en valeur la différence entre deux éléments
Im Gegensatz zu ... ist/sind...
..., par contraste avec..., est/sont...
Utilisé pour mettre en valeur la différence entre deux éléments
... ähnelt ... hinsichtlich...
...est similaire à... en ce qui concerne...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
... und ... unterscheiden sich im Hinblick auf...
...et... diffèrent en termes de...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
Der erste..., während im Gegensatz dazu der zweite...
Le premier..., a contrario, le second...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
Eine der wesentlichen Ähnlichkeiten/Verschiedenheiten zwischen ... und ... ist...
Une des principales similarités/différences entre... et... est que...
Utilisé pour pour annoncer des similarités ou des différences spécifiques entre deux choses
Ein großer Unterschied zwischen ... und ... ist, dass ... , während...
Une différence entre...et... est que..., tandis que...
Utilisé pour mettre en évidence une différence entre deux choses, peut aussi être le début d'une longue liste de différences

Corps de texte - Opinions

Ich würde sagen, dass...
Je dirais que...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous n'êtes pas totalement sûr
Es scheint mir, dass...
Il me semble que...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous n'êtes pas totalement sûr
Meiner Meinung nach...
À mon sens...
Utilisé pour donner un avis personnel
Von meinem Standpunkt aus...
Selon mon point de vue...
Utilisé pour donner un avis personnel
Ich bin der Ansicht, dass...
Je suis d'opinion que...
Utilisé pour donner un avis personnel
Meiner Meinung nach gibt es eine Reihe von Gründen. Erstens... . Zweitens...
Je crois qu'il y a plusieurs raisons. Premièrement,... Deuxièmement...
Utilisé pour lister un grand nombre de raisons pour quelque chose
Es ist meine Überzeugung, dass... , weil...
Je suis persuadé intimement que... parce que...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous êtes sûr et que vous voulez expliquer

Corps de texte - Éléments Connecteurs

Lassen Sie uns nun ... analysieren/zuwenden/untersuchen...
Analysons/tournons-nous vers/examinons...
Utilisé pour changer de sujet et commencer un nouveau paragraphe
Es steht nun fest, dass... . Nun richten wir unser Augenmerk auf...
Il est désormais clair que... . Tournons notre attention sur...
Utilisé pour changer de sujet et commencer un nouveau paragraphe
Überdies darf ein Argument dagegen nicht übergangen werden: ...
De plus, on ne peut pas ignorer ce contre-argument : ...
Utilisé pou ajouter des informations importantes à un argument déjà développé
Zugegebenermaßen... , aber...
De l'avis général..., mais...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
Zwar trifft ... zu, dennoch bleibt die Tatsache bestehen, dass...
Il est vrai que..., il n'en demeure pourtant pas moins que...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
Zugegeben, ... , nichtsdestotrotz...
Il va de soi que..., cependant...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
Im Gegenteil...
Au contraire, ...
Utilisé pour corriger une fausse croyance, après avoir énoncé cette croyance
Einerseits...
D'un coté...
Utilisé pour présenter un côté d'une idée
Andererseits...
D'un autre côté...
Utilisé pour montrer l'autre côté d'une idée. Toujours utilisé après "d'un côté..."
Trotz...
En dépit de...
Utilisé pour énoncer un argument, qui va à l'encontre de certaines croyances ou certaines informations
Ungeachtet der Tatsache, dass...
En dépit du fait que...
Utilisé pour énoncer un argument, qui va à l'encontre de certaines croyances ou certaines informations
Wissenschaftlich/Historisch gesehen...
Scientifiquement/Historiquement parlant...
Utilisé pour une référence scientifique ou historique
Im Übrigen...
À propos de...
Utilisé pour ajouter une idée qui peut appuyer votre analyse
Darüber hinaus...
En outre...
Utilisé pour le développement d'un point à un degré d'analyse élevé