Russe | Phrases - Académique | Corps de texte

Corps de texte - Approbation

Grundsätzlich stimme ich dem zu, weil...
Согласие
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Ich bin sehr geneigt, dem zuzustimmen, weil...
Кто-либо склонен согласиться с..., потому что...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Seine/Ihre Sichtweise ist nachvollziehbar.
Я понимаю его/ее точку зрения.
Utilisé lorsque vous pensez que le point de vue de quelqu'un d'autre est valide mais que vous n'êtes pas totalement d'accord
Ich stimme völlig zu, dass...
Я полностью согласен, что...
Utilisé en cas d'accord total avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Ich unterstütze gänzlich die Meinung, dass...
Я всецело поддерживаю мнение, что...
Utilisé en cas d'accord total avec le point de vue de quelqu'un d'autre

Corps de texte - Désaccord

Grundsätzlich stimme ich dem nicht zu, weil...
В ообще говоря, я не согласен с ..., потому что...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Ich bin sehr geneigt, dem zu widersprechen, weil...
Кто-либо склонен не соглашаться с.., потому что...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Die Sichtweise ist nachvollziehbar, trotzdem bin ich komplett anderer Meinung.
Я понимаю эту точку зрения, но несогласен с ней
Utilisé lorsque vous comprenez le point de vue de quelqu'un d'autre mais que vous n'êtes pas d'accord du tout
Ich widerspreche der Aussage, dass... nachhaltig.
Я совершенно не соголасен с...
Utilisé en cas de désaccord complet avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Ich lehne die Idee entschieden ab, dass...
Я совершенно не разделяю идею, что...
Utilisé pour montrer une opposition totale au point de vue de quelqu'un d'autre

Corps de texte - Comparaisons

... und ... ähneln/unterscheiden sich hinsichtlich...
и... подобны/различаются, если обратить внимание на...
Une façon informelle d'annoncer des similarités ou des différences entre deux éléments
Im Unterschied zu ... weist ... auf...
И наоборот, ... показывает...
Utilisé pour mettre en valeur la différence entre deux éléments
Im Gegensatz zu ... ist/sind...
В отличие от...
Utilisé pour mettre en valeur la différence entre deux éléments
... ähnelt ... hinsichtlich...
... похоже на ..., если принять во внимание...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
... und ... unterscheiden sich im Hinblick auf...
... и ... различаются в понимании ...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
Der erste..., während im Gegensatz dazu der zweite...
Первое...., второе, напротив, ...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
Eine der wesentlichen Ähnlichkeiten/Verschiedenheiten zwischen ... und ... ist...
Одно из сходств/различий между ... и ... то, что...
Utilisé pour pour annoncer des similarités ou des différences spécifiques entre deux choses
Ein großer Unterschied zwischen ... und ... ist, dass ... , während...
Одно из различий между ... и ..., однако...
Utilisé pour mettre en évidence une différence entre deux choses, peut aussi être le début d'une longue liste de différences

Corps de texte - Opinions

Ich würde sagen, dass...
Я бы предположил, что...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous n'êtes pas totalement sûr
Es scheint mir, dass...
Мне кажется, что...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous n'êtes pas totalement sûr
Meiner Meinung nach...
Я считаю, что...
Utilisé pour donner un avis personnel
Von meinem Standpunkt aus...
По моему мнению...
Utilisé pour donner un avis personnel
Ich bin der Ansicht, dass...
Я придерживаюсь мнения, что...
Utilisé pour donner un avis personnel
Meiner Meinung nach gibt es eine Reihe von Gründen. Erstens... . Zweitens...
Я думаю, что существуют различные причины этого. Во-первых..., во-вторых...
Utilisé pour lister un grand nombre de raisons pour quelque chose
Es ist meine Überzeugung, dass... , weil...
Я полагаю, что...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous êtes sûr et que vous voulez expliquer

Corps de texte - Éléments Connecteurs

Lassen Sie uns nun ... analysieren/zuwenden/untersuchen...
А теперь давайте проанализируем/вернемся к.../рассмотрим...
Utilisé pour changer de sujet et commencer un nouveau paragraphe
Es steht nun fest, dass... . Nun richten wir unser Augenmerk auf...
Неясно,что... Я прошу вас обратить внимание на...
Utilisé pour changer de sujet et commencer un nouveau paragraphe
Überdies darf ein Argument dagegen nicht übergangen werden: ...
Нельзя не заметить, что ...
Utilisé pou ajouter des informations importantes à un argument déjà développé
Zugegebenermaßen... , aber...
Согласен.., но...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
Zwar trifft ... zu, dennoch bleibt die Tatsache bestehen, dass...
Действительно..., и все же ... остается фактом
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
Zugegeben, ... , nichtsdestotrotz...
Согласен,... , и тем неменее
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
Im Gegenteil...
Напротив,...
Utilisé pour corriger une fausse croyance, après avoir énoncé cette croyance
Einerseits...
С одной стороны
Utilisé pour présenter un côté d'une idée
Andererseits...
С другой стороны...
Utilisé pour montrer l'autre côté d'une idée. Toujours utilisé après "d'un côté..."
Trotz...
Несмотря на
Utilisé pour énoncer un argument, qui va à l'encontre de certaines croyances ou certaines informations
Ungeachtet der Tatsache, dass...
Хотя...
Utilisé pour énoncer un argument, qui va à l'encontre de certaines croyances ou certaines informations
Wissenschaftlich/Historisch gesehen...
Говоря научным языком...
Utilisé pour une référence scientifique ou historique
Im Übrigen...
Между прочим...
Utilisé pour ajouter une idée qui peut appuyer votre analyse
Darüber hinaus...
Более того...
Utilisé pour le développement d'un point à un degré d'analyse élevé