Grec | Phrases - Académique | Corps de texte

Corps de texte - Approbation

Broadly speaking, I agree with… because…
Σε γενικές γραμμές, συμφωνώ με... επειδή...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
One is very much inclined to agree with… because…
Αισθάνομαι ιδιαίτερα πρόθυμος να συμφωνήσω με την..., επειδή...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
I can see his/her point.
Κατανοώ την προσέγγισή της/του...
Utilisé lorsque vous pensez que le point de vue de quelqu'un d'autre est valide mais que vous n'êtes pas totalement d'accord
I entirely agree that…
Συμφωνώ απόλυτα ότι...
Utilisé en cas d'accord total avec le point de vue de quelqu'un d'autre
I endorse wholeheartedly the opinion that…
Υποστηρίζω πλήρως την άποψη ότι...
Utilisé en cas d'accord total avec le point de vue de quelqu'un d'autre

Corps de texte - Désaccord

Broadly speaking, I disagree with… because…
Σε γενικές γραμμές, διαφωνώ με... επειδή...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
One is very much inclined to disagree with… because…
Αισθάνομαι ιδιαίτερα πρόθυμος να διαφωνήσω με την..., επειδή...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
I can see his point, but disagree with it entirely.
Κατανοώ την προσέγγισή της/του, αλλά διαφωνώ καθέτως με αυτή.
Utilisé lorsque vous comprenez le point de vue de quelqu'un d'autre mais que vous n'êtes pas d'accord du tout
I strongly disagree that…
Διαφωνώ απόλυτα ότι...
Utilisé en cas de désaccord complet avec le point de vue de quelqu'un d'autre
I am firmly opposed to the idea that…
Αντιτίθεμαι κατηγορηματικά με την ιδέα ότι...
Utilisé pour montrer une opposition totale au point de vue de quelqu'un d'autre

Corps de texte - Comparaisons

…and…are similar/different as regards to…
...και... είναι παρόμοια/ανόμοια σε ότι αφορά την...
Une façon informelle d'annoncer des similarités ou des différences entre deux éléments
In contrast to…, …shows…
Σε αντίθεση με..., .... υποδεικνύει ότι...
Utilisé pour mettre en valeur la différence entre deux éléments
…by contrast with… is/are…
Σε αντίθεση με..., .... είναι...
Utilisé pour mettre en valeur la différence entre deux éléments
…is similar to… in respect of…
...είναι παρόμοιο με... όσον αφορά τη...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
…and… differ in terms of...
...και.... διαφέρουν σε σχέση με...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
The first…, by contrast, the second…
Ο πρώτος/Η πρώτη..., σε αντίθεση ο δεύτερος/η δεύτερη...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
One of the main similarities/differences between… and… is that…
Μια από τις κύριες ομοιότητες/διαφορές μεταξύ... και ... είναι ότι...
Utilisé pour pour annoncer des similarités ou des différences spécifiques entre deux choses
One difference between… and… is that…, whereas…
Μια διαφορά μεταξύ... και... είναι ότι..., ενώ...
Utilisé pour mettre en évidence une différence entre deux choses, peut aussi être le début d'une longue liste de différences

Corps de texte - Opinions

I would say that…
Θα μπορούσα να πω ότι...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous n'êtes pas totalement sûr
It seems to me that…
Μου φαίνεται ότι...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous n'êtes pas totalement sûr
In my opinion…
Κατά την γνώμη μου...
Utilisé pour donner un avis personnel
From my point of view…
Κατά την δική μου άποψη...
Utilisé pour donner un avis personnel
I am of the opinion that…
Είμαι της γνώμης ότι...
Utilisé pour donner un avis personnel
I believe that there are several reasons. Firstly,… Secondly…
Πιστεύω ότι υπάρχουν αρκετοί λόγοι. Πρώτο,... Δεύτερο...
Utilisé pour lister un grand nombre de raisons pour quelque chose
It is my belief that… because…
Είναι πεποίθησή μου ότι... επειδή...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous êtes sûr et que vous voulez expliquer

Corps de texte - Éléments Connecteurs

Let us now analyze/turn to/examine…
Τώρα, ας αναλύσουμε/γυρίσουμε/εξετάσουμε...
Utilisé pour changer de sujet et commencer un nouveau paragraphe
It is now clear that… . Let us turn our attention to…
Είναι πλέον σαφές ότι... . Τώρα θα στρέψουμε την προσοχή μας...
Utilisé pour changer de sujet et commencer un nouveau paragraphe
Moreover, one argument against this cannot be ignored: …
Επιπλέον, ένα επιχείρημα κατά που δεν πρέπει να αγνοηθεί: ...
Utilisé pou ajouter des informations importantes à un argument déjà développé
Admittedly…, but…
Βεβαίως..., αλλά...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
It is true that…, yet the fact remains that…
Είναι αλήθεια ότι..., αλλά το γεγονός παραμένει ότι...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
Granted, …, nevertheless…
Σύμφωνοι,..., παρ 'όλα αυτά...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
On the contrary, …
Αντιθέτως, ...
Utilisé pour corriger une fausse croyance, après avoir énoncé cette croyance
On the one hand…
Από τη μία...
Utilisé pour présenter un côté d'une idée
On the other hand…
Από την άλλη...
Utilisé pour montrer l'autre côté d'une idée. Toujours utilisé après "d'un côté..."
In spite of…
Παρόλο που...
Utilisé pour énoncer un argument, qui va à l'encontre de certaines croyances ou certaines informations
Despite the fact that…
Παρά το γεγονός ότι...
Utilisé pour énoncer un argument, qui va à l'encontre de certaines croyances ou certaines informations
Scientifically/Historically speaking…
Επιστημονικά / Ιστορικά ομιλώντας...
Utilisé pour une référence scientifique ou historique
Incidentally…
Παρεμπιπτόντως...
Utilisé pour ajouter une idée qui peut appuyer votre analyse
Furthermore…
Επιπροσθέτως...
Utilisé pour le développement d'un point à un degré d'analyse élevé