Polonais | Phrases - Académique | Corps de texte

Corps de texte - Approbation

Broadly speaking, I agree with… because…
Ogólnie mówiąc, zgadzam się z..., ponieważ...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
One is very much inclined to agree with… because…
Stanowczo zgadzam się z jednym z nich..., ponieważ...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
I can see his/her point.
Rozumiem jej/jego punkt widzenia.
Utilisé lorsque vous pensez que le point de vue de quelqu'un d'autre est valide mais que vous n'êtes pas totalement d'accord
I entirely agree that…
W pełni się zgadzam z...
Utilisé en cas d'accord total avec le point de vue de quelqu'un d'autre
I endorse wholeheartedly the opinion that…
Zgadzam się całkowicie z opinią, że...
Utilisé en cas d'accord total avec le point de vue de quelqu'un d'autre

Corps de texte - Désaccord

Broadly speaking, I disagree with… because…
Ogólnie mówiąc, nie zgadzam się z..., ponieważ...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
One is very much inclined to disagree with… because…
Stanowczo nie zgadzam się z jednym z ... , ponieważ...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
I can see his point, but disagree with it entirely.
Rozumiem jego punkt widzenia, ale w żaden sposób nie mogę go poprzeć.
Utilisé lorsque vous comprenez le point de vue de quelqu'un d'autre mais que vous n'êtes pas d'accord du tout
I strongly disagree that…
Stanowczo nie zgadzam się z opinią, że...
Utilisé en cas de désaccord complet avec le point de vue de quelqu'un d'autre
I am firmly opposed to the idea that…
Jestem zdecydowanie przeciwny stanowisku, że...
Utilisé pour montrer une opposition totale au point de vue de quelqu'un d'autre

Corps de texte - Comparaisons

…and…are similar/different as regards to…
...i...są podobne/różne w odniesieniu do...
Une façon informelle d'annoncer des similarités ou des différences entre deux éléments
In contrast to…, …shows…
W przeciwieństwie do..., ...pokazuje...
Utilisé pour mettre en valeur la différence entre deux éléments
…by contrast with… is/are…
...w przeciwieństwie do ... jest / są...
Utilisé pour mettre en valeur la différence entre deux éléments
…is similar to… in respect of…
...jest podobna do ... w odniesieniu do...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
…and… differ in terms of...
....i...rożnią się pod względem...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
The first…, by contrast, the second…
Pierwszy ..., natomiast drugi ...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
One of the main similarities/differences between… and… is that…
Jednym z głównych podobieństw/Jedną z głównych różnic między...i...jest to, że...
Utilisé pour pour annoncer des similarités ou des différences spécifiques entre deux choses
One difference between… and… is that…, whereas…
Jedną z różnic pomiędzy...i... jest fakt, że...
Utilisé pour mettre en évidence une différence entre deux choses, peut aussi être le début d'une longue liste de différences

Corps de texte - Opinions

I would say that…
Powiedziałbym, że...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous n'êtes pas totalement sûr
It seems to me that…
Wydaje mi się, że...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous n'êtes pas totalement sûr
In my opinion…
Moim zdaniem...
Utilisé pour donner un avis personnel
From my point of view…
Z mojego punktu widzenia...
Utilisé pour donner un avis personnel
I am of the opinion that…
Jestem zdania, że...
Utilisé pour donner un avis personnel
I believe that there are several reasons. Firstly,… Secondly…
Uważam, że istnieje kilka powodów. Po pierwsze,... Po drugie...
Utilisé pour lister un grand nombre de raisons pour quelque chose
It is my belief that… because…
Jestem przekonany/a, że..., ponieważ...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous êtes sûr et que vous voulez expliquer

Corps de texte - Éléments Connecteurs

Let us now analyze/turn to/examine…
Przeanalizujmy teraz/Powróćmy do/Zbadajmy...
Utilisé pour changer de sujet et commencer un nouveau paragraphe
It is now clear that… . Let us turn our attention to…
Jest teraz jasne, że... . Zwróćmy zatem uwagę na...
Utilisé pour changer de sujet et commencer un nouveau paragraphe
Moreover, one argument against this cannot be ignored: …
Ponadto, istnieje argument przeciw, który nie może zostać zignorowany: ...
Utilisé pou ajouter des informations importantes à un argument déjà développé
Admittedly…, but…
Wprawdzie..., ale...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
It is true that…, yet the fact remains that…
To prawda, że..., ale faktem pozostaje, iż...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
Granted, …, nevertheless…
Bezsprzecznie...., aczkolwiek...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
On the contrary, …
Przeciwnie, ...
Utilisé pour corriger une fausse croyance, après avoir énoncé cette croyance
On the one hand…
Z jednej strony...
Utilisé pour présenter un côté d'une idée
On the other hand…
Z drugiej strony...
Utilisé pour montrer l'autre côté d'une idée. Toujours utilisé après "d'un côté..."
In spite of…
Pomimo/Wbrew...
Utilisé pour énoncer un argument, qui va à l'encontre de certaines croyances ou certaines informations
Despite the fact that…
Pomimo faktu, że...
Utilisé pour énoncer un argument, qui va à l'encontre de certaines croyances ou certaines informations
Scientifically/Historically speaking…
Naukowo/Historycznie rzecz biorąc...
Utilisé pour une référence scientifique ou historique
Incidentally…
Nawiasem mówiąc, ...
Utilisé pour ajouter une idée qui peut appuyer votre analyse
Furthermore…
Ponadto...
Utilisé pour le développement d'un point à un degré d'analyse élevé