Italien | Phrases - Académique | Corps de texte

Corps de texte - Approbation

En términos generales, coincido con X porque...
Parlando in termini generali, mi trovo in accordo con la tesi sostenuta da... dato che...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Uno tiende a concordar con X ya que...
Si è inclini ad appoggiare la tesi sostenuta da... in quanto...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Comprendo su planteamiento...
Si può comprendere il punto di vista di...
Utilisé lorsque vous pensez que le point de vue de quelqu'un d'autre est valide mais que vous n'êtes pas totalement d'accord
Coincido totalmente en que...
Sono pienamenre d'accordo sul fatto che...
Utilisé en cas d'accord total avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Respaldo completamente la idea de que...
Sostengo l'idea secondo la quale...
Utilisé en cas d'accord total avec le point de vue de quelqu'un d'autre

Corps de texte - Désaccord

En términos generales, no concuerdo con X ya que...
Parlando in termini generali, mi trovo in disaccordo con la tesi sostenuta da... dato che...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Tiendo a diferir en gran medida de X debido a que...
Si è inclini a confutare la tesi sostenuta da... in quanto...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Entiendo su planteamiento, pero difiero completamente.
Nonostante le numerose riserve, si può comprendere il punto di vista di...
Utilisé lorsque vous comprenez le point de vue de quelqu'un d'autre mais que vous n'êtes pas d'accord du tout
Difiero completamente en relación a...
Sono pienamenre in disaccordo sul fatto che...
Utilisé en cas de désaccord complet avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Me opongo firmemente a la idea de que...
Mi oppongo fermamente alla tesi secondo la quale...
Utilisé pour montrer une opposition totale au point de vue de quelqu'un d'autre

Corps de texte - Comparaisons

... y... son similares/diferentes en cuanto a...
... e ... si assomigliano/differiscono in riferimento a...
Une façon informelle d'annoncer des similarités ou des différences entre deux éléments
En contraste con..., ... muestra...
A differenza di..., ... mostra...
Utilisé pour mettre en valeur la différence entre deux éléments
... en contraste con... es/son...
In contrasto con..., .... è...
Utilisé pour mettre en valeur la différence entre deux éléments
... es similar a... en lo referente a...
... è simile a ... in quanto entrambi...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
... y... difieren en relación a...
... e... differiscono in termini di...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
El primero/La primera..., en contraste, el segundo/la segunda...
Il primo, a differenza del secondo termine di paragone...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
Una de las principales similitudes/diferencias entre... y... es que...
Una delle similitudini/differenze più evidenti fra ... e ... si riscontra...
Utilisé pour pour annoncer des similarités ou des différences spécifiques entre deux choses
Una de las diferencias entre... y... es que... mientras que...
Fra le altre, una delle differenze fra ... e ... è che...
Utilisé pour mettre en évidence une différence entre deux choses, peut aussi être le début d'une longue liste de différences

Corps de texte - Opinions

Podría decir que...
Si potrebbe dunque affermare che...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous n'êtes pas totalement sûr
A mi parecer...
Si potrebbe considerare valida l'ipotesi secondo la quale...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous n'êtes pas totalement sûr
En mi opinión...
Secondo il mio punto di vista...
Utilisé pour donner un avis personnel
Desde mi punto de vista...
Da una prospettiva prettamente personale...
Utilisé pour donner un avis personnel
Soy de la opinión de que...
Sono dell'idea che...
Utilisé pour donner un avis personnel
Considero que existen varias razones, en primer lugar,... en segundo lugar,...
Ci sono numerose ragioni che inducono a ritenere ciò. Fra esse...
Utilisé pour lister un grand nombre de raisons pour quelque chose
A mi parecer... debido a que...
Ritengo di poter affermare con certezza che... in quanto...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous êtes sûr et que vous voulez expliquer

Corps de texte - Éléments Connecteurs

Ahora analicemos/enfoquémonos en/revisemos...
Spostando l'attenzione verso...
Utilisé pour changer de sujet et commencer un nouveau paragraphe
No queda claro si... . Enfoquemos nuestra atención en...
Avendo confermato questo punto, è possibile ora concentrarsi su...
Utilisé pour changer de sujet et commencer un nouveau paragraphe
Adicionalmente, no se puede ignorar la idea de que...
È, inoltre, necessario prendere in considerazione una fondamentale argomentazione contro...
Utilisé pou ajouter des informations importantes à un argument déjà développé
Es cierto que..., pero...
Pur ammettendo che..., non bisogna dimenticarsi che...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
Es cierto que..., pero los hechos demuestran que...
Pur essendo vero che..., rimane aperta la domanda se sia...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
Se acepta la idea de que..., sin embargo...,
Posto che..., non bisogna dimenticarsi che...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
Por el contrario,...
Al contrario...
Utilisé pour corriger une fausse croyance, après avoir énoncé cette croyance
Por una parte...
Da un lato...
Utilisé pour présenter un côté d'une idée
Por otra parte...
Dall'altro...
Utilisé pour montrer l'autre côté d'une idée. Toujours utilisé après "d'un côté..."
A pesar de...
A dispetto di...
Utilisé pour énoncer un argument, qui va à l'encontre de certaines croyances ou certaines informations
A pesar de que...
Nonostante si ritenga che...
Utilisé pour énoncer un argument, qui va à l'encontre de certaines croyances ou certaines informations
Desde el punto de vista científico / histórico...
Scientificamente/Storicamente...
Utilisé pour une référence scientifique ou historique
Cabe acotar...
A tal proposito...
Utilisé pour ajouter une idée qui peut appuyer votre analyse
Además,...
Inoltre...
Utilisé pour le développement d'un point à un degré d'analyse élevé