Polonais | Phrases - Académique | Corps de texte

Corps de texte - Approbation

En términos generales, coincido con X porque...
Ogólnie mówiąc, zgadzam się z..., ponieważ...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Uno tiende a concordar con X ya que...
Stanowczo zgadzam się z jednym z nich..., ponieważ...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Comprendo su planteamiento...
Rozumiem jej/jego punkt widzenia.
Utilisé lorsque vous pensez que le point de vue de quelqu'un d'autre est valide mais que vous n'êtes pas totalement d'accord
Coincido totalmente en que...
W pełni się zgadzam z...
Utilisé en cas d'accord total avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Respaldo completamente la idea de que...
Zgadzam się całkowicie z opinią, że...
Utilisé en cas d'accord total avec le point de vue de quelqu'un d'autre

Corps de texte - Désaccord

En términos generales, no concuerdo con X ya que...
Ogólnie mówiąc, nie zgadzam się z..., ponieważ...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Tiendo a diferir en gran medida de X debido a que...
Stanowczo nie zgadzam się z jednym z ... , ponieważ...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Entiendo su planteamiento, pero difiero completamente.
Rozumiem jego punkt widzenia, ale w żaden sposób nie mogę go poprzeć.
Utilisé lorsque vous comprenez le point de vue de quelqu'un d'autre mais que vous n'êtes pas d'accord du tout
Difiero completamente en relación a...
Stanowczo nie zgadzam się z opinią, że...
Utilisé en cas de désaccord complet avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Me opongo firmemente a la idea de que...
Jestem zdecydowanie przeciwny stanowisku, że...
Utilisé pour montrer une opposition totale au point de vue de quelqu'un d'autre

Corps de texte - Comparaisons

... y... son similares/diferentes en cuanto a...
...i...są podobne/różne w odniesieniu do...
Une façon informelle d'annoncer des similarités ou des différences entre deux éléments
En contraste con..., ... muestra...
W przeciwieństwie do..., ...pokazuje...
Utilisé pour mettre en valeur la différence entre deux éléments
... en contraste con... es/son...
...w przeciwieństwie do ... jest / są...
Utilisé pour mettre en valeur la différence entre deux éléments
... es similar a... en lo referente a...
...jest podobna do ... w odniesieniu do...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
... y... difieren en relación a...
....i...rożnią się pod względem...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
El primero/La primera..., en contraste, el segundo/la segunda...
Pierwszy ..., natomiast drugi ...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
Una de las principales similitudes/diferencias entre... y... es que...
Jednym z głównych podobieństw/Jedną z głównych różnic między...i...jest to, że...
Utilisé pour pour annoncer des similarités ou des différences spécifiques entre deux choses
Una de las diferencias entre... y... es que... mientras que...
Jedną z różnic pomiędzy...i... jest fakt, że...
Utilisé pour mettre en évidence une différence entre deux choses, peut aussi être le début d'une longue liste de différences

Corps de texte - Opinions

Podría decir que...
Powiedziałbym, że...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous n'êtes pas totalement sûr
A mi parecer...
Wydaje mi się, że...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous n'êtes pas totalement sûr
En mi opinión...
Moim zdaniem...
Utilisé pour donner un avis personnel
Desde mi punto de vista...
Z mojego punktu widzenia...
Utilisé pour donner un avis personnel
Soy de la opinión de que...
Jestem zdania, że...
Utilisé pour donner un avis personnel
Considero que existen varias razones, en primer lugar,... en segundo lugar,...
Uważam, że istnieje kilka powodów. Po pierwsze,... Po drugie...
Utilisé pour lister un grand nombre de raisons pour quelque chose
A mi parecer... debido a que...
Jestem przekonany/a, że..., ponieważ...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous êtes sûr et que vous voulez expliquer

Corps de texte - Éléments Connecteurs

Ahora analicemos/enfoquémonos en/revisemos...
Przeanalizujmy teraz/Powróćmy do/Zbadajmy...
Utilisé pour changer de sujet et commencer un nouveau paragraphe
No queda claro si... . Enfoquemos nuestra atención en...
Jest teraz jasne, że... . Zwróćmy zatem uwagę na...
Utilisé pour changer de sujet et commencer un nouveau paragraphe
Adicionalmente, no se puede ignorar la idea de que...
Ponadto, istnieje argument przeciw, który nie może zostać zignorowany: ...
Utilisé pou ajouter des informations importantes à un argument déjà développé
Es cierto que..., pero...
Wprawdzie..., ale...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
Es cierto que..., pero los hechos demuestran que...
To prawda, że..., ale faktem pozostaje, iż...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
Se acepta la idea de que..., sin embargo...,
Bezsprzecznie...., aczkolwiek...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
Por el contrario,...
Przeciwnie, ...
Utilisé pour corriger une fausse croyance, après avoir énoncé cette croyance
Por una parte...
Z jednej strony...
Utilisé pour présenter un côté d'une idée
Por otra parte...
Z drugiej strony...
Utilisé pour montrer l'autre côté d'une idée. Toujours utilisé après "d'un côté..."
A pesar de...
Pomimo/Wbrew...
Utilisé pour énoncer un argument, qui va à l'encontre de certaines croyances ou certaines informations
A pesar de que...
Pomimo faktu, że...
Utilisé pour énoncer un argument, qui va à l'encontre de certaines croyances ou certaines informations
Desde el punto de vista científico / histórico...
Naukowo/Historycznie rzecz biorąc...
Utilisé pour une référence scientifique ou historique
Cabe acotar...
Nawiasem mówiąc, ...
Utilisé pour ajouter une idée qui peut appuyer votre analyse
Además,...
Ponadto...
Utilisé pour le développement d'un point à un degré d'analyse élevé