Allemand | Phrases - Académique | Corps de texte

Corps de texte - Approbation

D'une façon générale, je suis d'accord avec... parce que...
Grundsätzlich stimme ich dem zu, weil...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
On pourrait facilement tomber d'accord avec... parce que...
Ich bin sehr geneigt, dem zuzustimmen, weil...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Je comprends son point de vue.
Seine/Ihre Sichtweise ist nachvollziehbar.
Utilisé lorsque vous pensez que le point de vue de quelqu'un d'autre est valide mais que vous n'êtes pas totalement d'accord
Je suis entièrement d'accord que...
Ich stimme völlig zu, dass...
Utilisé en cas d'accord total avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Je cautionne entièrement l'idée que...
Ich unterstütze gänzlich die Meinung, dass...
Utilisé en cas d'accord total avec le point de vue de quelqu'un d'autre

Corps de texte - Désaccord

D'une façon générale, je ne suis pas d'accord avec... parce que...
Grundsätzlich stimme ich dem nicht zu, weil...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
On pourrait facilement tomber en désaccord avec... parce que...
Ich bin sehr geneigt, dem zu widersprechen, weil...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Je peux l'entendre, mais je ne suis pas d'accord avec ce point de vue.
Die Sichtweise ist nachvollziehbar, trotzdem bin ich komplett anderer Meinung.
Utilisé lorsque vous comprenez le point de vue de quelqu'un d'autre mais que vous n'êtes pas d'accord du tout
Je ne suis pas du tout d'accord avec...
Ich widerspreche der Aussage, dass... nachhaltig.
Utilisé en cas de désaccord complet avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Je suis fermement opposé à l'idée que...
Ich lehne die Idee entschieden ab, dass...
Utilisé pour montrer une opposition totale au point de vue de quelqu'un d'autre

Corps de texte - Comparaisons

...and... sont similaires/différents au regard de...
... und ... ähneln/unterscheiden sich hinsichtlich...
Une façon informelle d'annoncer des similarités ou des différences entre deux éléments
En opposition avec..., ...montre...
Im Unterschied zu ... weist ... auf...
Utilisé pour mettre en valeur la différence entre deux éléments
..., par contraste avec..., est/sont...
Im Gegensatz zu ... ist/sind...
Utilisé pour mettre en valeur la différence entre deux éléments
...est similaire à... en ce qui concerne...
... ähnelt ... hinsichtlich...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
...et... diffèrent en termes de...
... und ... unterscheiden sich im Hinblick auf...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
Le premier..., a contrario, le second...
Der erste..., während im Gegensatz dazu der zweite...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
Une des principales similarités/différences entre... et... est que...
Eine der wesentlichen Ähnlichkeiten/Verschiedenheiten zwischen ... und ... ist...
Utilisé pour pour annoncer des similarités ou des différences spécifiques entre deux choses
Une différence entre...et... est que..., tandis que...
Ein großer Unterschied zwischen ... und ... ist, dass ... , während...
Utilisé pour mettre en évidence une différence entre deux choses, peut aussi être le début d'une longue liste de différences

Corps de texte - Opinions

Je dirais que...
Ich würde sagen, dass...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous n'êtes pas totalement sûr
Il me semble que...
Es scheint mir, dass...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous n'êtes pas totalement sûr
À mon sens...
Meiner Meinung nach...
Utilisé pour donner un avis personnel
Selon mon point de vue...
Von meinem Standpunkt aus...
Utilisé pour donner un avis personnel
Je suis d'opinion que...
Ich bin der Ansicht, dass...
Utilisé pour donner un avis personnel
Je crois qu'il y a plusieurs raisons. Premièrement,... Deuxièmement...
Meiner Meinung nach gibt es eine Reihe von Gründen. Erstens... . Zweitens...
Utilisé pour lister un grand nombre de raisons pour quelque chose
Je suis persuadé intimement que... parce que...
Es ist meine Überzeugung, dass... , weil...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous êtes sûr et que vous voulez expliquer

Corps de texte - Éléments Connecteurs

Analysons/tournons-nous vers/examinons...
Lassen Sie uns nun ... analysieren/zuwenden/untersuchen...
Utilisé pour changer de sujet et commencer un nouveau paragraphe
Il est désormais clair que... . Tournons notre attention sur...
Es steht nun fest, dass... . Nun richten wir unser Augenmerk auf...
Utilisé pour changer de sujet et commencer un nouveau paragraphe
De plus, on ne peut pas ignorer ce contre-argument : ...
Überdies darf ein Argument dagegen nicht übergangen werden: ...
Utilisé pou ajouter des informations importantes à un argument déjà développé
De l'avis général..., mais...
Zugegebenermaßen... , aber...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
Il est vrai que..., il n'en demeure pourtant pas moins que...
Zwar trifft ... zu, dennoch bleibt die Tatsache bestehen, dass...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
Il va de soi que..., cependant...
Zugegeben, ... , nichtsdestotrotz...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
Au contraire, ...
Im Gegenteil...
Utilisé pour corriger une fausse croyance, après avoir énoncé cette croyance
D'un coté...
Einerseits...
Utilisé pour présenter un côté d'une idée
D'un autre côté...
Andererseits...
Utilisé pour montrer l'autre côté d'une idée. Toujours utilisé après "d'un côté..."
En dépit de...
Trotz...
Utilisé pour énoncer un argument, qui va à l'encontre de certaines croyances ou certaines informations
En dépit du fait que...
Ungeachtet der Tatsache, dass...
Utilisé pour énoncer un argument, qui va à l'encontre de certaines croyances ou certaines informations
Scientifiquement/Historiquement parlant...
Wissenschaftlich/Historisch gesehen...
Utilisé pour une référence scientifique ou historique
À propos de...
Im Übrigen...
Utilisé pour ajouter une idée qui peut appuyer votre analyse
En outre...
Darüber hinaus...
Utilisé pour le développement d'un point à un degré d'analyse élevé