Allemand | Phrases - Académique | Corps de texte

Corps de texte - Approbation

Parlando in termini generali, mi trovo in accordo con la tesi sostenuta da... dato che...
Grundsätzlich stimme ich dem zu, weil...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Si è inclini ad appoggiare la tesi sostenuta da... in quanto...
Ich bin sehr geneigt, dem zuzustimmen, weil...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Si può comprendere il punto di vista di...
Seine/Ihre Sichtweise ist nachvollziehbar.
Utilisé lorsque vous pensez que le point de vue de quelqu'un d'autre est valide mais que vous n'êtes pas totalement d'accord
Sono pienamenre d'accordo sul fatto che...
Ich stimme völlig zu, dass...
Utilisé en cas d'accord total avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Sostengo l'idea secondo la quale...
Ich unterstütze gänzlich die Meinung, dass...
Utilisé en cas d'accord total avec le point de vue de quelqu'un d'autre

Corps de texte - Désaccord

Parlando in termini generali, mi trovo in disaccordo con la tesi sostenuta da... dato che...
Grundsätzlich stimme ich dem nicht zu, weil...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Si è inclini a confutare la tesi sostenuta da... in quanto...
Ich bin sehr geneigt, dem zu widersprechen, weil...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Nonostante le numerose riserve, si può comprendere il punto di vista di...
Die Sichtweise ist nachvollziehbar, trotzdem bin ich komplett anderer Meinung.
Utilisé lorsque vous comprenez le point de vue de quelqu'un d'autre mais que vous n'êtes pas d'accord du tout
Sono pienamenre in disaccordo sul fatto che...
Ich widerspreche der Aussage, dass... nachhaltig.
Utilisé en cas de désaccord complet avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Mi oppongo fermamente alla tesi secondo la quale...
Ich lehne die Idee entschieden ab, dass...
Utilisé pour montrer une opposition totale au point de vue de quelqu'un d'autre

Corps de texte - Comparaisons

... e ... si assomigliano/differiscono in riferimento a...
... und ... ähneln/unterscheiden sich hinsichtlich...
Une façon informelle d'annoncer des similarités ou des différences entre deux éléments
A differenza di..., ... mostra...
Im Unterschied zu ... weist ... auf...
Utilisé pour mettre en valeur la différence entre deux éléments
In contrasto con..., .... è...
Im Gegensatz zu ... ist/sind...
Utilisé pour mettre en valeur la différence entre deux éléments
... è simile a ... in quanto entrambi...
... ähnelt ... hinsichtlich...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
... e... differiscono in termini di...
... und ... unterscheiden sich im Hinblick auf...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
Il primo, a differenza del secondo termine di paragone...
Der erste..., während im Gegensatz dazu der zweite...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
Una delle similitudini/differenze più evidenti fra ... e ... si riscontra...
Eine der wesentlichen Ähnlichkeiten/Verschiedenheiten zwischen ... und ... ist...
Utilisé pour pour annoncer des similarités ou des différences spécifiques entre deux choses
Fra le altre, una delle differenze fra ... e ... è che...
Ein großer Unterschied zwischen ... und ... ist, dass ... , während...
Utilisé pour mettre en évidence une différence entre deux choses, peut aussi être le début d'une longue liste de différences

Corps de texte - Opinions

Si potrebbe dunque affermare che...
Ich würde sagen, dass...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous n'êtes pas totalement sûr
Si potrebbe considerare valida l'ipotesi secondo la quale...
Es scheint mir, dass...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous n'êtes pas totalement sûr
Secondo il mio punto di vista...
Meiner Meinung nach...
Utilisé pour donner un avis personnel
Da una prospettiva prettamente personale...
Von meinem Standpunkt aus...
Utilisé pour donner un avis personnel
Sono dell'idea che...
Ich bin der Ansicht, dass...
Utilisé pour donner un avis personnel
Ci sono numerose ragioni che inducono a ritenere ciò. Fra esse...
Meiner Meinung nach gibt es eine Reihe von Gründen. Erstens... . Zweitens...
Utilisé pour lister un grand nombre de raisons pour quelque chose
Ritengo di poter affermare con certezza che... in quanto...
Es ist meine Überzeugung, dass... , weil...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous êtes sûr et que vous voulez expliquer

Corps de texte - Éléments Connecteurs

Spostando l'attenzione verso...
Lassen Sie uns nun ... analysieren/zuwenden/untersuchen...
Utilisé pour changer de sujet et commencer un nouveau paragraphe
Avendo confermato questo punto, è possibile ora concentrarsi su...
Es steht nun fest, dass... . Nun richten wir unser Augenmerk auf...
Utilisé pour changer de sujet et commencer un nouveau paragraphe
È, inoltre, necessario prendere in considerazione una fondamentale argomentazione contro...
Überdies darf ein Argument dagegen nicht übergangen werden: ...
Utilisé pou ajouter des informations importantes à un argument déjà développé
Pur ammettendo che..., non bisogna dimenticarsi che...
Zugegebenermaßen... , aber...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
Pur essendo vero che..., rimane aperta la domanda se sia...
Zwar trifft ... zu, dennoch bleibt die Tatsache bestehen, dass...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
Posto che..., non bisogna dimenticarsi che...
Zugegeben, ... , nichtsdestotrotz...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
Al contrario...
Im Gegenteil...
Utilisé pour corriger une fausse croyance, après avoir énoncé cette croyance
Da un lato...
Einerseits...
Utilisé pour présenter un côté d'une idée
Dall'altro...
Andererseits...
Utilisé pour montrer l'autre côté d'une idée. Toujours utilisé après "d'un côté..."
A dispetto di...
Trotz...
Utilisé pour énoncer un argument, qui va à l'encontre de certaines croyances ou certaines informations
Nonostante si ritenga che...
Ungeachtet der Tatsache, dass...
Utilisé pour énoncer un argument, qui va à l'encontre de certaines croyances ou certaines informations
Scientificamente/Storicamente...
Wissenschaftlich/Historisch gesehen...
Utilisé pour une référence scientifique ou historique
A tal proposito...
Im Übrigen...
Utilisé pour ajouter une idée qui peut appuyer votre analyse
Inoltre...
Darüber hinaus...
Utilisé pour le développement d'un point à un degré d'analyse élevé