Polonais | Phrases - Académique | Corps de texte

Corps de texte - Approbation

Parlando in termini generali, mi trovo in accordo con la tesi sostenuta da... dato che...
Ogólnie mówiąc, zgadzam się z..., ponieważ...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Si è inclini ad appoggiare la tesi sostenuta da... in quanto...
Stanowczo zgadzam się z jednym z nich..., ponieważ...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Si può comprendere il punto di vista di...
Rozumiem jej/jego punkt widzenia.
Utilisé lorsque vous pensez que le point de vue de quelqu'un d'autre est valide mais que vous n'êtes pas totalement d'accord
Sono pienamenre d'accordo sul fatto che...
W pełni się zgadzam z...
Utilisé en cas d'accord total avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Sostengo l'idea secondo la quale...
Zgadzam się całkowicie z opinią, że...
Utilisé en cas d'accord total avec le point de vue de quelqu'un d'autre

Corps de texte - Désaccord

Parlando in termini generali, mi trovo in disaccordo con la tesi sostenuta da... dato che...
Ogólnie mówiąc, nie zgadzam się z..., ponieważ...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Si è inclini a confutare la tesi sostenuta da... in quanto...
Stanowczo nie zgadzam się z jednym z ... , ponieważ...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Nonostante le numerose riserve, si può comprendere il punto di vista di...
Rozumiem jego punkt widzenia, ale w żaden sposób nie mogę go poprzeć.
Utilisé lorsque vous comprenez le point de vue de quelqu'un d'autre mais que vous n'êtes pas d'accord du tout
Sono pienamenre in disaccordo sul fatto che...
Stanowczo nie zgadzam się z opinią, że...
Utilisé en cas de désaccord complet avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Mi oppongo fermamente alla tesi secondo la quale...
Jestem zdecydowanie przeciwny stanowisku, że...
Utilisé pour montrer une opposition totale au point de vue de quelqu'un d'autre

Corps de texte - Comparaisons

... e ... si assomigliano/differiscono in riferimento a...
...i...są podobne/różne w odniesieniu do...
Une façon informelle d'annoncer des similarités ou des différences entre deux éléments
A differenza di..., ... mostra...
W przeciwieństwie do..., ...pokazuje...
Utilisé pour mettre en valeur la différence entre deux éléments
In contrasto con..., .... è...
...w przeciwieństwie do ... jest / są...
Utilisé pour mettre en valeur la différence entre deux éléments
... è simile a ... in quanto entrambi...
...jest podobna do ... w odniesieniu do...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
... e... differiscono in termini di...
....i...rożnią się pod względem...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
Il primo, a differenza del secondo termine di paragone...
Pierwszy ..., natomiast drugi ...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
Una delle similitudini/differenze più evidenti fra ... e ... si riscontra...
Jednym z głównych podobieństw/Jedną z głównych różnic między...i...jest to, że...
Utilisé pour pour annoncer des similarités ou des différences spécifiques entre deux choses
Fra le altre, una delle differenze fra ... e ... è che...
Jedną z różnic pomiędzy...i... jest fakt, że...
Utilisé pour mettre en évidence une différence entre deux choses, peut aussi être le début d'une longue liste de différences

Corps de texte - Opinions

Si potrebbe dunque affermare che...
Powiedziałbym, że...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous n'êtes pas totalement sûr
Si potrebbe considerare valida l'ipotesi secondo la quale...
Wydaje mi się, że...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous n'êtes pas totalement sûr
Secondo il mio punto di vista...
Moim zdaniem...
Utilisé pour donner un avis personnel
Da una prospettiva prettamente personale...
Z mojego punktu widzenia...
Utilisé pour donner un avis personnel
Sono dell'idea che...
Jestem zdania, że...
Utilisé pour donner un avis personnel
Ci sono numerose ragioni che inducono a ritenere ciò. Fra esse...
Uważam, że istnieje kilka powodów. Po pierwsze,... Po drugie...
Utilisé pour lister un grand nombre de raisons pour quelque chose
Ritengo di poter affermare con certezza che... in quanto...
Jestem przekonany/a, że..., ponieważ...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous êtes sûr et que vous voulez expliquer

Corps de texte - Éléments Connecteurs

Spostando l'attenzione verso...
Przeanalizujmy teraz/Powróćmy do/Zbadajmy...
Utilisé pour changer de sujet et commencer un nouveau paragraphe
Avendo confermato questo punto, è possibile ora concentrarsi su...
Jest teraz jasne, że... . Zwróćmy zatem uwagę na...
Utilisé pour changer de sujet et commencer un nouveau paragraphe
È, inoltre, necessario prendere in considerazione una fondamentale argomentazione contro...
Ponadto, istnieje argument przeciw, który nie może zostać zignorowany: ...
Utilisé pou ajouter des informations importantes à un argument déjà développé
Pur ammettendo che..., non bisogna dimenticarsi che...
Wprawdzie..., ale...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
Pur essendo vero che..., rimane aperta la domanda se sia...
To prawda, że..., ale faktem pozostaje, iż...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
Posto che..., non bisogna dimenticarsi che...
Bezsprzecznie...., aczkolwiek...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
Al contrario...
Przeciwnie, ...
Utilisé pour corriger une fausse croyance, après avoir énoncé cette croyance
Da un lato...
Z jednej strony...
Utilisé pour présenter un côté d'une idée
Dall'altro...
Z drugiej strony...
Utilisé pour montrer l'autre côté d'une idée. Toujours utilisé après "d'un côté..."
A dispetto di...
Pomimo/Wbrew...
Utilisé pour énoncer un argument, qui va à l'encontre de certaines croyances ou certaines informations
Nonostante si ritenga che...
Pomimo faktu, że...
Utilisé pour énoncer un argument, qui va à l'encontre de certaines croyances ou certaines informations
Scientificamente/Storicamente...
Naukowo/Historycznie rzecz biorąc...
Utilisé pour une référence scientifique ou historique
A tal proposito...
Nawiasem mówiąc, ...
Utilisé pour ajouter une idée qui peut appuyer votre analyse
Inoltre...
Ponadto...
Utilisé pour le développement d'un point à un degré d'analyse élevé