Italien | Phrases - Académique | Corps de texte

Corps de texte - Approbation

Ogólnie mówiąc, zgadzam się z..., ponieważ...
Parlando in termini generali, mi trovo in accordo con la tesi sostenuta da... dato che...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Stanowczo zgadzam się z jednym z nich..., ponieważ...
Si è inclini ad appoggiare la tesi sostenuta da... in quanto...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Rozumiem jej/jego punkt widzenia.
Si può comprendere il punto di vista di...
Utilisé lorsque vous pensez que le point de vue de quelqu'un d'autre est valide mais que vous n'êtes pas totalement d'accord
W pełni się zgadzam z...
Sono pienamenre d'accordo sul fatto che...
Utilisé en cas d'accord total avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Zgadzam się całkowicie z opinią, że...
Sostengo l'idea secondo la quale...
Utilisé en cas d'accord total avec le point de vue de quelqu'un d'autre

Corps de texte - Désaccord

Ogólnie mówiąc, nie zgadzam się z..., ponieważ...
Parlando in termini generali, mi trovo in disaccordo con la tesi sostenuta da... dato che...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Stanowczo nie zgadzam się z jednym z ... , ponieważ...
Si è inclini a confutare la tesi sostenuta da... in quanto...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Rozumiem jego punkt widzenia, ale w żaden sposób nie mogę go poprzeć.
Nonostante le numerose riserve, si può comprendere il punto di vista di...
Utilisé lorsque vous comprenez le point de vue de quelqu'un d'autre mais que vous n'êtes pas d'accord du tout
Stanowczo nie zgadzam się z opinią, że...
Sono pienamenre in disaccordo sul fatto che...
Utilisé en cas de désaccord complet avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Jestem zdecydowanie przeciwny stanowisku, że...
Mi oppongo fermamente alla tesi secondo la quale...
Utilisé pour montrer une opposition totale au point de vue de quelqu'un d'autre

Corps de texte - Comparaisons

...i...są podobne/różne w odniesieniu do...
... e ... si assomigliano/differiscono in riferimento a...
Une façon informelle d'annoncer des similarités ou des différences entre deux éléments
W przeciwieństwie do..., ...pokazuje...
A differenza di..., ... mostra...
Utilisé pour mettre en valeur la différence entre deux éléments
...w przeciwieństwie do ... jest / są...
In contrasto con..., .... è...
Utilisé pour mettre en valeur la différence entre deux éléments
...jest podobna do ... w odniesieniu do...
... è simile a ... in quanto entrambi...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
....i...rożnią się pod względem...
... e... differiscono in termini di...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
Pierwszy ..., natomiast drugi ...
Il primo, a differenza del secondo termine di paragone...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
Jednym z głównych podobieństw/Jedną z głównych różnic między...i...jest to, że...
Una delle similitudini/differenze più evidenti fra ... e ... si riscontra...
Utilisé pour pour annoncer des similarités ou des différences spécifiques entre deux choses
Jedną z różnic pomiędzy...i... jest fakt, że...
Fra le altre, una delle differenze fra ... e ... è che...
Utilisé pour mettre en évidence une différence entre deux choses, peut aussi être le début d'une longue liste de différences

Corps de texte - Opinions

Powiedziałbym, że...
Si potrebbe dunque affermare che...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous n'êtes pas totalement sûr
Wydaje mi się, że...
Si potrebbe considerare valida l'ipotesi secondo la quale...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous n'êtes pas totalement sûr
Moim zdaniem...
Secondo il mio punto di vista...
Utilisé pour donner un avis personnel
Z mojego punktu widzenia...
Da una prospettiva prettamente personale...
Utilisé pour donner un avis personnel
Jestem zdania, że...
Sono dell'idea che...
Utilisé pour donner un avis personnel
Uważam, że istnieje kilka powodów. Po pierwsze,... Po drugie...
Ci sono numerose ragioni che inducono a ritenere ciò. Fra esse...
Utilisé pour lister un grand nombre de raisons pour quelque chose
Jestem przekonany/a, że..., ponieważ...
Ritengo di poter affermare con certezza che... in quanto...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous êtes sûr et que vous voulez expliquer

Corps de texte - Éléments Connecteurs

Przeanalizujmy teraz/Powróćmy do/Zbadajmy...
Spostando l'attenzione verso...
Utilisé pour changer de sujet et commencer un nouveau paragraphe
Jest teraz jasne, że... . Zwróćmy zatem uwagę na...
Avendo confermato questo punto, è possibile ora concentrarsi su...
Utilisé pour changer de sujet et commencer un nouveau paragraphe
Ponadto, istnieje argument przeciw, który nie może zostać zignorowany: ...
È, inoltre, necessario prendere in considerazione una fondamentale argomentazione contro...
Utilisé pou ajouter des informations importantes à un argument déjà développé
Wprawdzie..., ale...
Pur ammettendo che..., non bisogna dimenticarsi che...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
To prawda, że..., ale faktem pozostaje, iż...
Pur essendo vero che..., rimane aperta la domanda se sia...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
Bezsprzecznie...., aczkolwiek...
Posto che..., non bisogna dimenticarsi che...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
Przeciwnie, ...
Al contrario...
Utilisé pour corriger une fausse croyance, après avoir énoncé cette croyance
Z jednej strony...
Da un lato...
Utilisé pour présenter un côté d'une idée
Z drugiej strony...
Dall'altro...
Utilisé pour montrer l'autre côté d'une idée. Toujours utilisé après "d'un côté..."
Pomimo/Wbrew...
A dispetto di...
Utilisé pour énoncer un argument, qui va à l'encontre de certaines croyances ou certaines informations
Pomimo faktu, że...
Nonostante si ritenga che...
Utilisé pour énoncer un argument, qui va à l'encontre de certaines croyances ou certaines informations
Naukowo/Historycznie rzecz biorąc...
Scientificamente/Storicamente...
Utilisé pour une référence scientifique ou historique
Nawiasem mówiąc, ...
A tal proposito...
Utilisé pour ajouter une idée qui peut appuyer votre analyse
Ponadto...
Inoltre...
Utilisé pour le développement d'un point à un degré d'analyse élevé