Russe | Phrases - Académique | Corps de texte

Corps de texte - Approbation

Ogólnie mówiąc, zgadzam się z..., ponieważ...
Согласие
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Stanowczo zgadzam się z jednym z nich..., ponieważ...
Кто-либо склонен согласиться с..., потому что...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Rozumiem jej/jego punkt widzenia.
Я понимаю его/ее точку зрения.
Utilisé lorsque vous pensez que le point de vue de quelqu'un d'autre est valide mais que vous n'êtes pas totalement d'accord
W pełni się zgadzam z...
Я полностью согласен, что...
Utilisé en cas d'accord total avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Zgadzam się całkowicie z opinią, że...
Я всецело поддерживаю мнение, что...
Utilisé en cas d'accord total avec le point de vue de quelqu'un d'autre

Corps de texte - Désaccord

Ogólnie mówiąc, nie zgadzam się z..., ponieważ...
В ообще говоря, я не согласен с ..., потому что...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Stanowczo nie zgadzam się z jednym z ... , ponieważ...
Кто-либо склонен не соглашаться с.., потому что...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Rozumiem jego punkt widzenia, ale w żaden sposób nie mogę go poprzeć.
Я понимаю эту точку зрения, но несогласен с ней
Utilisé lorsque vous comprenez le point de vue de quelqu'un d'autre mais que vous n'êtes pas d'accord du tout
Stanowczo nie zgadzam się z opinią, że...
Я совершенно не соголасен с...
Utilisé en cas de désaccord complet avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Jestem zdecydowanie przeciwny stanowisku, że...
Я совершенно не разделяю идею, что...
Utilisé pour montrer une opposition totale au point de vue de quelqu'un d'autre

Corps de texte - Comparaisons

...i...są podobne/różne w odniesieniu do...
и... подобны/различаются, если обратить внимание на...
Une façon informelle d'annoncer des similarités ou des différences entre deux éléments
W przeciwieństwie do..., ...pokazuje...
И наоборот, ... показывает...
Utilisé pour mettre en valeur la différence entre deux éléments
...w przeciwieństwie do ... jest / są...
В отличие от...
Utilisé pour mettre en valeur la différence entre deux éléments
...jest podobna do ... w odniesieniu do...
... похоже на ..., если принять во внимание...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
....i...rożnią się pod względem...
... и ... различаются в понимании ...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
Pierwszy ..., natomiast drugi ...
Первое...., второе, напротив, ...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
Jednym z głównych podobieństw/Jedną z głównych różnic między...i...jest to, że...
Одно из сходств/различий между ... и ... то, что...
Utilisé pour pour annoncer des similarités ou des différences spécifiques entre deux choses
Jedną z różnic pomiędzy...i... jest fakt, że...
Одно из различий между ... и ..., однако...
Utilisé pour mettre en évidence une différence entre deux choses, peut aussi être le début d'une longue liste de différences

Corps de texte - Opinions

Powiedziałbym, że...
Я бы предположил, что...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous n'êtes pas totalement sûr
Wydaje mi się, że...
Мне кажется, что...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous n'êtes pas totalement sûr
Moim zdaniem...
Я считаю, что...
Utilisé pour donner un avis personnel
Z mojego punktu widzenia...
По моему мнению...
Utilisé pour donner un avis personnel
Jestem zdania, że...
Я придерживаюсь мнения, что...
Utilisé pour donner un avis personnel
Uważam, że istnieje kilka powodów. Po pierwsze,... Po drugie...
Я думаю, что существуют различные причины этого. Во-первых..., во-вторых...
Utilisé pour lister un grand nombre de raisons pour quelque chose
Jestem przekonany/a, że..., ponieważ...
Я полагаю, что...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous êtes sûr et que vous voulez expliquer

Corps de texte - Éléments Connecteurs

Przeanalizujmy teraz/Powróćmy do/Zbadajmy...
А теперь давайте проанализируем/вернемся к.../рассмотрим...
Utilisé pour changer de sujet et commencer un nouveau paragraphe
Jest teraz jasne, że... . Zwróćmy zatem uwagę na...
Неясно,что... Я прошу вас обратить внимание на...
Utilisé pour changer de sujet et commencer un nouveau paragraphe
Ponadto, istnieje argument przeciw, który nie może zostać zignorowany: ...
Нельзя не заметить, что ...
Utilisé pou ajouter des informations importantes à un argument déjà développé
Wprawdzie..., ale...
Согласен.., но...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
To prawda, że..., ale faktem pozostaje, iż...
Действительно..., и все же ... остается фактом
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
Bezsprzecznie...., aczkolwiek...
Согласен,... , и тем неменее
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
Przeciwnie, ...
Напротив,...
Utilisé pour corriger une fausse croyance, après avoir énoncé cette croyance
Z jednej strony...
С одной стороны
Utilisé pour présenter un côté d'une idée
Z drugiej strony...
С другой стороны...
Utilisé pour montrer l'autre côté d'une idée. Toujours utilisé après "d'un côté..."
Pomimo/Wbrew...
Несмотря на
Utilisé pour énoncer un argument, qui va à l'encontre de certaines croyances ou certaines informations
Pomimo faktu, że...
Хотя...
Utilisé pour énoncer un argument, qui va à l'encontre de certaines croyances ou certaines informations
Naukowo/Historycznie rzecz biorąc...
Говоря научным языком...
Utilisé pour une référence scientifique ou historique
Nawiasem mówiąc, ...
Между прочим...
Utilisé pour ajouter une idée qui peut appuyer votre analyse
Ponadto...
Более того...
Utilisé pour le développement d'un point à un degré d'analyse élevé