Arabe | Phrases - Académique | Corps de texte

Corps de texte - Approbation

De modo geral, concorda-se com ... porque...
بشكلٍ عامٍّ، أتفقُ مع... بسبب...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Tende-se a concordar com...porque...
من السهل أن نتّفق مع... بسبب...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Percebe-se o seu propósito.
أستطيع أنْ أتفهّم وجهة نظره \ نظرها
Utilisé lorsque vous pensez que le point de vue de quelqu'un d'autre est valide mais que vous n'êtes pas totalement d'accord
É consenso que...
أتفق تماماً على أنّ...
Utilisé en cas d'accord total avec le point de vue de quelqu'un d'autre
A opinião que...é aqui completamente endorsada.
أُؤيِّد تأييداً مطلقاً الرأي القائل إنّ...
Utilisé en cas d'accord total avec le point de vue de quelqu'un d'autre

Corps de texte - Désaccord

Do modo geral, discorda-se de/do/da... porque...
أختلف عموما مع... لأنّ...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Tende-se a discordar de...porque...
من السهل أنْ نختلف مع... بسبب...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Percebe-se seu propósito, mas ele é completamente rejeitado.
أتفهّم وجهة نظرك ولكنّي أختلفُ معها بشكل كامل.
Utilisé lorsque vous comprenez le point de vue de quelqu'un d'autre mais que vous n'êtes pas d'accord du tout
Discorda-se totamente de/do/da...
لا أتفقُ معك أبداً أنّ...
Utilisé en cas de désaccord complet avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Opõe-se à idéia que...
أعارضُ بِشِدّةٍ فكرة أنّ...
Utilisé pour montrer une opposition totale au point de vue de quelqu'un d'autre

Corps de texte - Comparaisons

...e...são similares/ diferentes no que diz respeito à/ao...
... و...هي متشابهة \ مختلفة فيما يتعلق بـ...
Une façon informelle d'annoncer des similarités ou des différences entre deux éléments
Em contraste com..., mostra que...
على النقيض مِن...، .... يبيّن أنّ...
Utilisé pour mettre en valeur la différence entre deux éléments
...em contraste com...é/são...
على النقيض من... هو \ هم...
Utilisé pour mettre en valeur la différence entre deux éléments
...é similar à/ao...no que diz respeito à/ao...
يُشْبِهُ... فيما يتعلّق بـ...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
...e...diferem em termos de...
...و ... يختلف من حيثُ...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
O primeiro/A primeira..., em oposição ao segundo/à segunda, ...
الأول...، أما الثاني، فهو على النقيض...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
Uma das principais semelhanças/ diferenças entre...e...é que...
أحد التشابهات \ الاختلافات الرئيسية بين... و... هو أنّ...
Utilisé pour pour annoncer des similarités ou des différences spécifiques entre deux choses
Uma diferença entre...e...é que..., enquanto...
أحد الفروق بين... و... هو أنّ...، بينما...
Utilisé pour mettre en évidence une différence entre deux choses, peut aussi être le début d'une longue liste de différences

Corps de texte - Opinions

Eu diria que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
أَوَدُّ أنْ أقول إنّ...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous n'êtes pas totalement sûr
Parece-me que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
يبدو لي أنّ...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous n'êtes pas totalement sûr
Na minha opinião...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
في رأيِي...
Utilisé pour donner un avis personnel
No meu ponto de vista...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
مِنْ وجهة نظري...
Utilisé pour donner un avis personnel
A minha opinião é...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
أنا مِن أصحابِ الرأيِ القائلِ إنّ...
Utilisé pour donner un avis personnel
Acredita-se que existem muitas razões. Primeiro,...segundo,...
أعتقدُ أنه هناك عِدة أسباب. أولاً،... ثانياً...
Utilisé pour lister un grand nombre de raisons pour quelque chose
Acredito que...porque...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
في اِعتقادي أنّ... لأنّ...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous êtes sûr et que vous voulez expliquer

Corps de texte - Éléments Connecteurs

Examina-se/Analisa-se agora...
دَعْنا الآن نحلّلُ \ نلتفتُ إلى \ نفحصُ...
Utilisé pour changer de sujet et commencer un nouveau paragraphe
Está claro que... .A atenção agora se volta para...
يبدو جليّا الآن أنّ... دعونا نوجِّهُ اهتمامنا إلى...
Utilisé pour changer de sujet et commencer un nouveau paragraphe
Além disso, um argumento contra isto não pode ser ignorado:...
علاوة على ذلك فإنّ إحدى الحجج المضادة والتي لا يمكن تجاهلها هي: ...
Utilisé pou ajouter des informations importantes à un argument déjà développé
Reconhecidamente..., mas...
لا بُدَّ من الاعْتِرافِ بأنّ...، ولكن...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
É verdade que... .Ainda, resta o fato que...
صَحيحٌ أنّ...، ولكن الحقيقة تظلّ...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
Reconhecidamente....Porém...
صَحيحُ أنّ... ومع ذلك فإنّ...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
Ao contrário,...
على العكس، ...
Utilisé pour corriger une fausse croyance, après avoir énoncé cette croyance
Por um lado...
من جهةٍ...
Utilisé pour présenter un côté d'une idée
Por outro lado...
من جهةٍ أخرى...
Utilisé pour montrer l'autre côté d'une idée. Toujours utilisé après "d'un côté..."
Apesar de...
على الرغم من...
Utilisé pour énoncer un argument, qui va à l'encontre de certaines croyances ou certaines informations
A despeito de...
على الرغم من حقيقةِ أنّ...
Utilisé pour énoncer un argument, qui va à l'encontre de certaines croyances ou certaines informations
Cientificamente/ Historicamente falando...
عِلميًّا \ تاريخيًّا...
Utilisé pour une référence scientifique ou historique
Incidentalmente...
وبالمناسبة فإنّ...
Utilisé pour ajouter une idée qui peut appuyer votre analyse
Além disso,...
علاوة على ذلك...
Utilisé pour le développement d'un point à un degré d'analyse élevé