Danois | Phrases - Académique | Corps de texte

Corps de texte - Approbation

Согласие
I store træk, er jeg enig i at... fordi...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Кто-либо склонен согласиться с..., потому что...
Man er meget tilbøjelig til at være enig i at... fordi...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Я понимаю его/ее точку зрения.
Jeg kan se hans/hendes pointe.
Utilisé lorsque vous pensez que le point de vue de quelqu'un d'autre est valide mais que vous n'êtes pas totalement d'accord
Я полностью согласен, что...
Jeg er fuldstændig enig i det...
Utilisé en cas d'accord total avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Я всецело поддерживаю мнение, что...
Jeg støtter med liv og lyst meningen om at...
Utilisé en cas d'accord total avec le point de vue de quelqu'un d'autre

Corps de texte - Désaccord

В ообще говоря, я не согласен с ..., потому что...
I store træk, jeg er uenig i at... fordi...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Кто-либо склонен не соглашаться с.., потому что...
Man er meget tilbøjelig til at være uenig i at... fordi...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Я понимаю эту точку зрения, но несогласен с ней
Jeg forstår hans pointe, men jeg er fuldstændig uenig.
Utilisé lorsque vous comprenez le point de vue de quelqu'un d'autre mais que vous n'êtes pas d'accord du tout
Я совершенно не соголасен с...
Jeg er stærkt uenig i at...
Utilisé en cas de désaccord complet avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Я совершенно не разделяю идею, что...
Jeg er fuldt og fast imod den ide at...
Utilisé pour montrer une opposition totale au point de vue de quelqu'un d'autre

Corps de texte - Comparaisons

и... подобны/различаются, если обратить внимание на...
... og... er ens/forskellige med hensyn til...
Une façon informelle d'annoncer des similarités ou des différences entre deux éléments
И наоборот, ... показывает...
I modsætning til..., ...viser...
Utilisé pour mettre en valeur la différence entre deux éléments
В отличие от...
...i modsætning til... er...
Utilisé pour mettre en valeur la différence entre deux éléments
... похоже на ..., если принять во внимание...
...er lig... i forbindelse med
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
... и ... различаются в понимании ...
...og... er forskellige med hensyn til...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
Первое...., второе, напротив, ...
Den første..., i modsætning til, den anden...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
Одно из сходств/различий между ... и ... то, что...
En af de primære ligheder/forskelligheder mellem... og.. er at...
Utilisé pour pour annoncer des similarités ou des différences spécifiques entre deux choses
Одно из различий между ... и ..., однако...
En forskel mellem... og... er at..., hvorimod...
Utilisé pour mettre en évidence une différence entre deux choses, peut aussi être le début d'une longue liste de différences

Corps de texte - Opinions

Я бы предположил, что...
Jeg ville sige at...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous n'êtes pas totalement sûr
Мне кажется, что...
For mig virker det som om at...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous n'êtes pas totalement sûr
Я считаю, что...
Efter min mening...
Utilisé pour donner un avis personnel
По моему мнению...
Fra mit synspunkt...
Utilisé pour donner un avis personnel
Я придерживаюсь мнения, что...
Jeg er af den mening at...
Utilisé pour donner un avis personnel
Я думаю, что существуют различные причины этого. Во-первых..., во-вторых...
Jeg mener der er adskillige grunde. For det første,... For det andet...
Utilisé pour lister un grand nombre de raisons pour quelque chose
Я полагаю, что...
Det er min opfattelse at... fordi...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous êtes sûr et que vous voulez expliquer

Corps de texte - Éléments Connecteurs

А теперь давайте проанализируем/вернемся к.../рассмотрим...
Lad os analysere/skifte til/undersøge...
Utilisé pour changer de sujet et commencer un nouveau paragraphe
Неясно,что... Я прошу вас обратить внимание на...
Det er nu tydeligt at... Lad os fokusere på...
Utilisé pour changer de sujet et commencer un nouveau paragraphe
Нельзя не заметить, что ...
Ydermere, et argument mod dette kan ikke ignoreres: ...
Utilisé pou ajouter des informations importantes à un argument déjà développé
Согласен.., но...
Indrømmet..., men...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
Действительно..., и все же ... остается фактом
Er det sandt at..., men faktum er at...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
Согласен,... , и тем неменее
Selvom, ikke desto mindre...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
Напротив,...
Derimod,...
Utilisé pour corriger une fausse croyance, après avoir énoncé cette croyance
С одной стороны
På den ene side...
Utilisé pour présenter un côté d'une idée
С другой стороны...
På den anden side...
Utilisé pour montrer l'autre côté d'une idée. Toujours utilisé après "d'un côté..."
Несмотря на
På trods af...
Utilisé pour énoncer un argument, qui va à l'encontre de certaines croyances ou certaines informations
Хотя...
Til trods for det faktum at...
Utilisé pour énoncer un argument, qui va à l'encontre de certaines croyances ou certaines informations
Говоря научным языком...
Videnskabeligt/historisk set...
Utilisé pour une référence scientifique ou historique
Между прочим...
I øvrigt...
Utilisé pour ajouter une idée qui peut appuyer votre analyse
Более того...
Endvidere...
Utilisé pour le développement d'un point à un degré d'analyse élevé