Espagnol | Phrases - Académique | Corps de texte

Corps de texte - Approbation

Согласие
En términos generales, coincido con X porque...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Кто-либо склонен согласиться с..., потому что...
Uno tiende a concordar con X ya que...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Я понимаю его/ее точку зрения.
Comprendo su planteamiento...
Utilisé lorsque vous pensez que le point de vue de quelqu'un d'autre est valide mais que vous n'êtes pas totalement d'accord
Я полностью согласен, что...
Coincido totalmente en que...
Utilisé en cas d'accord total avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Я всецело поддерживаю мнение, что...
Respaldo completamente la idea de que...
Utilisé en cas d'accord total avec le point de vue de quelqu'un d'autre

Corps de texte - Désaccord

В ообще говоря, я не согласен с ..., потому что...
En términos generales, no concuerdo con X ya que...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Кто-либо склонен не соглашаться с.., потому что...
Tiendo a diferir en gran medida de X debido a que...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Я понимаю эту точку зрения, но несогласен с ней
Entiendo su planteamiento, pero difiero completamente.
Utilisé lorsque vous comprenez le point de vue de quelqu'un d'autre mais que vous n'êtes pas d'accord du tout
Я совершенно не соголасен с...
Difiero completamente en relación a...
Utilisé en cas de désaccord complet avec le point de vue de quelqu'un d'autre
Я совершенно не разделяю идею, что...
Me opongo firmemente a la idea de que...
Utilisé pour montrer une opposition totale au point de vue de quelqu'un d'autre

Corps de texte - Comparaisons

и... подобны/различаются, если обратить внимание на...
... y... son similares/diferentes en cuanto a...
Une façon informelle d'annoncer des similarités ou des différences entre deux éléments
И наоборот, ... показывает...
En contraste con..., ... muestra...
Utilisé pour mettre en valeur la différence entre deux éléments
В отличие от...
... en contraste con... es/son...
Utilisé pour mettre en valeur la différence entre deux éléments
... похоже на ..., если принять во внимание...
... es similar a... en lo referente a...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
... и ... различаются в понимании ...
... y... difieren en relación a...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
Первое...., второе, напротив, ...
El primero/La primera..., en contraste, el segundo/la segunda...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
Одно из сходств/различий между ... и ... то, что...
Una de las principales similitudes/diferencias entre... y... es que...
Utilisé pour pour annoncer des similarités ou des différences spécifiques entre deux choses
Одно из различий между ... и ..., однако...
Una de las diferencias entre... y... es que... mientras que...
Utilisé pour mettre en évidence une différence entre deux choses, peut aussi être le début d'une longue liste de différences

Corps de texte - Opinions

Я бы предположил, что...
Podría decir que...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous n'êtes pas totalement sûr
Мне кажется, что...
A mi parecer...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous n'êtes pas totalement sûr
Я считаю, что...
En mi opinión...
Utilisé pour donner un avis personnel
По моему мнению...
Desde mi punto de vista...
Utilisé pour donner un avis personnel
Я придерживаюсь мнения, что...
Soy de la opinión de que...
Utilisé pour donner un avis personnel
Я думаю, что существуют различные причины этого. Во-первых..., во-вторых...
Considero que existen varias razones, en primer lugar,... en segundo lugar,...
Utilisé pour lister un grand nombre de raisons pour quelque chose
Я полагаю, что...
A mi parecer... debido a que...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous êtes sûr et que vous voulez expliquer

Corps de texte - Éléments Connecteurs

А теперь давайте проанализируем/вернемся к.../рассмотрим...
Ahora analicemos/enfoquémonos en/revisemos...
Utilisé pour changer de sujet et commencer un nouveau paragraphe
Неясно,что... Я прошу вас обратить внимание на...
No queda claro si... . Enfoquemos nuestra atención en...
Utilisé pour changer de sujet et commencer un nouveau paragraphe
Нельзя не заметить, что ...
Adicionalmente, no se puede ignorar la idea de que...
Utilisé pou ajouter des informations importantes à un argument déjà développé
Согласен.., но...
Es cierto que..., pero...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
Действительно..., и все же ... остается фактом
Es cierto que..., pero los hechos demuestran que...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
Согласен,... , и тем неменее
Se acepta la idea de que..., sin embargo...,
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
Напротив,...
Por el contrario,...
Utilisé pour corriger une fausse croyance, après avoir énoncé cette croyance
С одной стороны
Por una parte...
Utilisé pour présenter un côté d'une idée
С другой стороны...
Por otra parte...
Utilisé pour montrer l'autre côté d'une idée. Toujours utilisé après "d'un côté..."
Несмотря на
A pesar de...
Utilisé pour énoncer un argument, qui va à l'encontre de certaines croyances ou certaines informations
Хотя...
A pesar de que...
Utilisé pour énoncer un argument, qui va à l'encontre de certaines croyances ou certaines informations
Говоря научным языком...
Desde el punto de vista científico / histórico...
Utilisé pour une référence scientifique ou historique
Между прочим...
Cabe acotar...
Utilisé pour ajouter une idée qui peut appuyer votre analyse
Более того...
Además,...
Utilisé pour le développement d'un point à un degré d'analyse élevé