Chinois | Phrases - Académique | Corps de texte

Corps de texte - Approbation

พูดอย่างกว้างๆ ฉันเห็นด้วยกับ...เพราะ...
一般来说,我同意...,因为...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
มีผู้เห็นด้วยอย่างยิ่งกับ... เพราะ...
人们较倾向于同意...,因为...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
ฉันเห็นประเด็นของเขาแล้ว
我能理解他/她的观点。
Utilisé lorsque vous pensez que le point de vue de quelqu'un d'autre est valide mais que vous n'êtes pas totalement d'accord
ฉันยอมรับว่า...
我完全同意...
Utilisé en cas d'accord total avec le point de vue de quelqu'un d'autre
ฉันยอมรับอย่างเต็มใจว่าความคิดเห็นนี้...
我完全赞同...的观点。
Utilisé en cas d'accord total avec le point de vue de quelqu'un d'autre

Corps de texte - Désaccord

พูดอย่างกว้างๆ ฉันเห็นด้วยกับ...เพราะ...
总的来说,我不同意...,因为...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
มีผู้เห็นด้วยอย่างยิ่งกับ... เพราะ...
人们较倾向于不同意...,因为...
Utilisé pour montrer son accord avec le point de vue de quelqu'un d'autre
ฉันเห็นประเด็นของเขา แต่ไม่เห็นด้วย
我明白他的意思,但是完全不同意。
Utilisé lorsque vous comprenez le point de vue de quelqu'un d'autre mais que vous n'êtes pas d'accord du tout
ฉันไม่เห็นด้วยอย่างยิ่งว่า...
我强烈不同意...
Utilisé en cas de désaccord complet avec le point de vue de quelqu'un d'autre
ฉันไม่เห็นด้วยกับความคิดเห็นว่า...
我坚决反对...的观点
Utilisé pour montrer une opposition totale au point de vue de quelqu'un d'autre

Corps de texte - Comparaisons

...และ...เหมือนกัน/แตกต่างกันระหว่าง...
就...方面,...和...相似/不同
Une façon informelle d'annoncer des similarités ou des différences entre deux éléments
ตรงกันข้ามกับ... ...แสดงถึง...
和...比,...表明...
Utilisé pour mettre en valeur la différence entre deux éléments
...ตรงกันข้ามกับ...ซึ่งก็คือ...
对比...,...是...
Utilisé pour mettre en valeur la différence entre deux éléments
...เหมือนกับ...ซึ่งเกี่ยวกับ...
在...方面,...和...是相似的
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
...และ... ต่างกันในเรื่องของ...
在...方面,...和...不同
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
สิ่งแรก...แต่ตรงกันข้าม...สิ่งต่อไป...
第一...,与此对比,第二...
Utilisé pour mettre en valeur et expliquer la différence entre deux éléments
สิ่งหลักๆที่เหมือนหรือแตกต่างกันระหว่าง...และ...ซึ่งก็คือ
...和...间一个主要的相同点/不同点是...
Utilisé pour pour annoncer des similarités ou des différences spécifiques entre deux choses
สิ่งที่แตกต่างกันระหว่าง...และ...ซึ่งก็คือ...ในขณะที่...
...和...的一个不同点是...,而...
Utilisé pour mettre en évidence une différence entre deux choses, peut aussi être le début d'une longue liste de différences

Corps de texte - Opinions

ฉันจะพูดว่า...
我想说的是...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous n'êtes pas totalement sûr
ดูเหมือนว่า...
对我来说,它像是...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous n'êtes pas totalement sûr
ในความคิดเห็นของฉัน...
在我看来...
Utilisé pour donner un avis personnel
ในความคิดเห็นของฉัน...
我认为...
Utilisé pour donner un avis personnel
ในความคิดเห็นของฉัน...
我的观点是...
Utilisé pour donner un avis personnel
ฉันเชื่อว่ามีหลายเหตุผล อย่างแรก...อย่างที่สอง...
我相信这是有多方面原因的。首先...,其次...
Utilisé pour lister un grand nombre de raisons pour quelque chose
ฉันเชื่อว่า...เพราะ...
我相信...,因为...
Utilisé pour donner un avis personnel dont vous êtes sûr et que vous voulez expliquer

Corps de texte - Éléments Connecteurs

ให้เราวิเคราะห์/เปลี่ยน/ตรวจสอบ...
现在让我们分析/转到/研究...
Utilisé pour changer de sujet et commencer un nouveau paragraphe
เป็นที่ชัดเจนแล้วว่า... เปลี่ยนไปให้ความสนใจกับ...
...清楚了,让我们把注意力转到...
Utilisé pour changer de sujet et commencer un nouveau paragraphe
นอกจากนี้ ข้อถกเถียงที่โต้แย้งที่ไม่สามารถละเลยได้: ...
另外,一个反对该观点的论点...是不容忽视的
Utilisé pou ajouter des informations importantes à un argument déjà développé
ยอมรับ...แต่...
诚然...,但是...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
มันเป็นความจริงส่วนหนึ่งที่ว่า...แต่ความจริงนั้นคือ...
...是对的,但是事实上...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
ยอมรับ...แต่อย่างไรก็ตาม...
诚然...,但是...
Utilisé pour concéder un contre-argument, tout en proposant une analyse de votre propre argument
ในทางตรงกันข้าม...
相反...
Utilisé pour corriger une fausse croyance, après avoir énoncé cette croyance
ในอีกด้านหนึ่ง...
一方面...
Utilisé pour présenter un côté d'une idée
ในอีกด้านหนึ่ง...
另一方面...
Utilisé pour montrer l'autre côté d'une idée. Toujours utilisé après "d'un côté..."
ถึงแม้ว่า...
尽管...
Utilisé pour énoncer un argument, qui va à l'encontre de certaines croyances ou certaines informations
ถึงแม้ว่า...
尽管...
Utilisé pour énoncer un argument, qui va à l'encontre de certaines croyances ou certaines informations
เมื่อพูดถึงวิทยาศาสตร์หรือทางประวัติศาสตร์...
从科学/历史角度讲...
Utilisé pour une référence scientifique ou historique
โดยบังเอิญ...
附带说一句...
Utilisé pour ajouter une idée qui peut appuyer votre analyse
นอกจากนี้...
此外...
Utilisé pour le développement d'un point à un degré d'analyse élevé