Japonais | Phrases - Académique | Fermeture

Fermeture - Récapitulation

Questo lavoro si è aperto con l'osservazione di...
・・・・に触れることで論文を書き始めたが、
Utilisé comme résumé de la thèse
L'obiettivo di questa ricerca era quello di...
前述の議論は・・・・するためのものだった。
Utilisé pour décrire ce que l'on a essayé d'accomplir dans la thèse
Le ipotesi presentate sono state sostenute da numerosi dati riguardanti...
この仮説を・・・・のデータを用いて確かめてきた。
Utilisé pour décrire les informations utilisées pour votre argumentaire
Riassumendo...
結論として、・・・・
Utilisé comme ouverture générale pour décrire ce que vous avez essayé de démontrer dans votre thèse
Concludendo...
まとめると、・・・・
Utilisé comme ouverture générale pour décrire ce que vous avez essayé de démontrer dans votre thèse

Fermeture - Conclusion

Riteniamo che questa ricerca contribuisce al miglioramento della comprensione accademica su determinari fattori, quali...
私たちの研究は・・・・という事項を学術的に強固なものにした。
Utilisé pour donner une vue d'ensemble de la thèse et pour annoncer le résultat de la thèse
Complessivamente...
全体に目を向けると、・・・・
Utilisé pour fournir une appréciation générale de la thèse
In generale...
全般的に見て、・・・・
Utilisé pour fournir une appréciation générale du travail
.... ci porta a concludere che...
・・・・は・・・・という結果を導いている。
Utilisé pour apporter une conclusion finale avec des arguments de qualité pour la supporter
Le argomentazioni appena illustrate valgono a riprova del fatto che...
前述の議論は・・・・を証明している。
Utilisé pour apporter une conclusion finale avec des arguments de qualité pour la supporter
Siamo dunque portati a credere che...
・・・・ということが見て取れる。
Utilisé pour apporter une conclusion finale avec des arguments de qualité pour la supporter
Tutto ciò per riconfermare, ancora una volta...
これらの全てが・・・・という事実を示している。
Utilisé pour apporter une conclusion finale avec des arguments de qualité pour la supporter
Comprendere.... ci aiuta, dunque, a...
・・・・を理解することは・・・・を明らかにしてくれる。
Utilisé pour pour apporter un élément, qui appuiera votre conclusion
Tirando le somme...
あらゆる点から見て、・・・・
Utilisé pour fournir une évaluation objective de vos résultats
Si deve, inoltre, tener conto di alcuni fattori che rendono questo studio limitato ad una particolare area di ricerca...
私たちの研究の制限事項や今後の研究分野は・・・・で述べられる。
Vient à la conclusion de la thèse pour en annoncer les limites
Riteniamo che questa ricerca contribuisce al miglioramento della comprensione accademica su determinari fattori, quali...
したがって、・・・・という事実がある。
Utilisé pour apporter une conclusion définitive
Chiaramente alcune delle interpretazioni presentate non sono solo il frutto unico ed originale di questa ricerca ma...
確かに、私たちが提案した事柄のすべてが優れているわけではないが、・・・・
Utilisé pour reconnaître certaines idées empruntées
Riteniamo comunque che il contributo del nostro lavoro abbia delle risonanze in tre settori principali...
しかしながら、私たちの提議は次の3つの分野に基づいている。
Utilisé pour mettre en valeur les conclusions principales d'une thèse
Il nostro studio contribuisce alla comprensione del processo...
私たちの研究は・・・・の過程を理解する窓口になる。
Utilisé pour exprimer le but de la thèse