Japonais | Phrases - Académique | Ouverture

Ouverture - Introduction

In diesem Aufsatz / dieser Abhandlung / dieser Arbeit werde ich ... untersuchen / ermitteln / bewerten / analysieren...
このエッセイ/論文では、・・・・を調べた/審査した/調査した。
Ouverture générale pour un essai ou une thèse
Um diese Frage zu beantworten, beginnen wir mit einer ausgiebigen Betrachtung von...
この質問に答えるために、・・・・を詳しく見ていくことする。
Pour introduire un domaine spécifique d'un thème sur lequel vous concentrer
Die Frage, ob ... , hat die Experten seit einiger Zeit vollständig in Anspruch genommen.
問題は、・・・・が何回か専門家たちに取り上げられたかどうかだ。
Ouverture générale pour introduire un sujet
Es ist eine wohlbekannte Tatsache, dass...
これは周知の事実だが、・・・
Ouverture générale pour introduire un sujet bien connu
Über ... ist bereits sehr viel geschrieben und geäußert worden.
・・・・についてはこれまで何回も本に書かれてきた。
Ouverture générale pour introduire un sujet
Heutzutage ist allgemein anerkannt, dass...
・・・・と言われているが、・・・
Ouverture générale pour introduire un sujet sur lequel on s'accorde généralement mais que vous voudriez remettre en question
Anschließend überprüfen wir die Faktoren...
・・・・という事実について検討すると、・・・
Développement de votre ouverture pour décrire précisément de quoi traite votre thèse
Wir stützen uns auf diese Analyse, um ... zu bestimmen...
・・・・を確認するためにこの調査を行った。
Développement de votre ouverture pour décrire précisément de quoi traite votre thèse
Ein beständiges Thema in ... ist...
・・・・の永遠のテーマは・・・・・だ。
Introduction des thèmes principaux
Als empirisches Phänomen ist ... wiederholt beobachtet worden.
・・・・はたびたび報告されている。これは経験に基づいた事実である。
Pour mettre en valeur votre étude
Vor diesem Hintergrund beschäftigt sich diese Arbeit mit folgender zentraler Fragestellung: ...
これを背景にして、この論文を書いている最も大きな理由は・・・・
Affirmation spécifique expliquant le contenu de l'étude
Diese Untersuchung erforscht die Ursachen für...
・・・・の理由でこれの調査を行った。
Description de vos intentions pour ce travail de recherche
Die Autoren neuerer Studien haben festgestellt, dass...
最近では・・・・と言われているが、
Utilisé pour présenter la pensée académique actuelle concernant le sujet choisi
Unsere Intention ist, ...
私たちの目的は・・・・
Utilisé pour donner les objectifs principaux de l'étude
Mit Hilfe der empirischen Untersuchung von ... wollen wir einen Beitrag für ein umfassenderes Verständnis von ... leisten.
実験的に・・・・を研究することで、・・・・についてより深く理解したいと思っている。
Utilisé pour décrire votre méthode et introduire l'aspect central de votre étude

Ouverture - Définition

Definitionsgemäß ... bedeutet...
定義により、・・・・は・・・・を表す。
Utilisé pour définir un certain mot
In dieser Arbeit wird der Begriff ... im Sinne von ... verwendet.
この論文の中では、・・・・という語句は・・・・という意味で使われている。
Utilisé pour définir un certain mot
Es ist wichtig, sich die Definition von ... klarzumachen.
・・・・の定義を明確にしておくことは重要である。
Utilisé pour définir un certain mot
Der Begriff ... bezieht sich auf...
・・・・という語句は・・・・を参照していただきたい。
Utilisé pour définir un certain mot
Gemäß Standard-Modell kann ... als ... definiert werden.
・・・・というのが一般的な見解ですが、・・・・とも解釈できる。
Utilisé pour décrire un mot, pour lequel une définition a été proposée mais qui est assujettie à une interprétation personnelle
Gemäß ... wird ... definiert als...
・・・・によると、・・・・は・・・・とも考えられる。
Utilisé pour décrire un mot, pour lequel une définition a été proposée mais qui est assujettie à une interprétation personnelle
... kann auf unterschiedliche Weise definiert werden. Einerseits wird behauptet, dass der Begriff ... bezeichnet...
・・・・は多くの意味に取ることができる。・・・・を意味するとも言われている。
Utilisé pour décrire un mot, pour lequel une définition a été proposée mais qui est assujettie à une interprétation personnelle
...wird im Allgemeinen verstanden als...
・・・・は一般的に・・・・を意味する考えられている。
Utilisé pour décrire un mot, pour lequel une définition a été proposée mais qui est assujettie à une interprétation personnelle
Wenn wir über ... sprechen, meinen wir damit normalerweise...
・・・・について最初に思い浮かぶことは・・・・である。
Utilisé pour décrire un mot, pour lequel une définition a été proposée mais qui est assujettie à une interprétation personnelle
Zwei kurze Beispiele können dabei helfen, das Konzept zu verdeutlichen.
2つの詳しい例がこの考えを明確なものにする。
Une affirmation, suivie d'exemples afin de définir une idée
Es ist wichtig zu betonen, dass...
・・・・を強調することは重要である。
Utilisé pour attirer l'attention sur votre définition
Unsere Aufmerksamkeit gilt...
私たちは・・・・に重点を置いている。
Une manière simple de définir un certain mot
Abschließend möchten wir unsere Definition von ... erläutern
最後に、・・・・の定義を明確にしておかなければいけない。
Utilisé vers la fin d'un paragraphe, pour définir un certain mot
Damit meinen wir...
私たちが意味しているのは・・・・
Utilisé pour expliquer une définition ou donner des exemples de cette définition
Dazu liegen mehrere Erklärungsansätze vor.
複数の例が見受けられる。
Une affirmation, suivi d'une explication supplémentaire de votre définition
Diese Erklärungen haben ihren Ursprung in...
・・・・に起源を持つものとしてこれらの例を明らかにすることができる。
Utilisé pour clarifier la base de votre définition
Diese Erklärungen ergänzen einander und helfen somit, das Phänomen von ... zu erläutern.
これらの例は互いに補足し合っていて、・・・・という現象を明らかにする手がかりになる。
Utilisé après avoir donné deux exemples similaires, que l'on peut utiliser ensemble pour définir un mot
In Anlehnung an ... haben Wissenschaftler dargelegt, dass...
後に述べる・・・・について、専門家たちは・・・・と議論している。
Utilisé quand il y a un expert qui fait référence dans votre domaine, mais que d'autres ont contribué à sa définition

Ouverture - Hypothèse

Daraus ergibt sich die entscheidende Frage: Wie beeinflusst ... ... ?
質問はこうである:・・・・がどのように・・・・に影響しているのだろうか?
Utilisé pour présenter l'hypothèse principale
In Anbetracht der Nachweise für ..., scheint eine Untersuchung der Faktoren, welche ... beeinflussen, gerechtfertigt.
・・・・についての証拠を挙げると、・・・・に影響を及ぼしている要素の調査は保証されているように見える。
Utilisé pour présenter l'hypothèse principale
Vor über einer Dekade begannen ... und ... eine Diskussion zu folgender Frage: Wie...
10年以上前に、・・・・と・・・・が、・・・・かどうかということに関して議論を始めた。
Utilisé pour présenter l'hypothèse principale
Diese Untersuchung setzt sich mit ... auseinander, indem eine Reihe von Hypothesen entwickelt und getestet werden, welche zeigen, wie ... ... beeinflusst...
この調査は、・・・・がどのように・・・・に影響しているかという仮説を発展させることで・・・・という問題に対処している。
Utilisé pour présenter l'hypothèse principale
Demnach stellen wir auf Basis der Argumentation von ... folgende Hypothese auf...
・・・・によって説明される次の推論によって、私たちは・・・・と仮説を立てる。
Utilisé pour présenter l'hypothèse principale
Einige Thesen sind von ... formalisiert worden, aber bislang ist keine gestestet worden.
・・・・によってこれらの中のいくつかの議論が形式化されてきましたが、まだ一つも調査されていない。
Utilisé pour présenter l'hypothèse et montrer que votre travail est unique
Die Ergebnisse dieser Studien legen eine Reihe von Faktoren im Hinblick auf ... nahe...
この研究の結果は・・・・に関係した様々な事実を示している。
Utilisé pour présenter les facteurs pertinents à votre étude et votre hypothèse
... hat eine signifikante Korrelation zwischen ... und ... nachgewiesen.
・・・・は・・・・と・・・・の間の重要な相互関係を発見した。
Utilisé pour indiquer le travail de quelqu'un d'autre, qui est pertinent pour votre étude