Russe | Phrases - Académique | Ouverture

Ouverture - Introduction

Nel presente studio/saggio/lavoro si andranno ad esaminare/investigare/analizzare/individuare...
В этом эссе/статье/научной работе я постараюсь подтвердить предположения/провести исследование/оценить/проанализировать...
Ouverture générale pour un essai ou une thèse
Per poter rispondere a questa domanda, mi concentrerò in primo luogo su...
Чтобы ответить на этот вопрос, рассмотрим более внимательно...
Pour introduire un domaine spécifique d'un thème sur lequel vous concentrer
La questione è già da molto tempo di grande interesse per gli esperti in materia.
Является ли..., долгое время оставалось для ученых вопросом.
Ouverture générale pour introduire un sujet
Generalmente accolta è la tesi secondo la quale...
Хорошо известно, что...
Ouverture générale pour introduire un sujet bien connu
Tale tematica è stata lungamente discussa...
О... было уже многое написано и сказано...
Ouverture générale pour introduire un sujet
Seppure è unanime che...
Сегодня принято считать, что...
Ouverture générale pour introduire un sujet sur lequel on s'accorde généralement mais que vous voudriez remettre en question
Prendendo in considerazione i seguenti fattori...
Вспомним о таких фактах, как...
Développement de votre ouverture pour décrire précisément de quoi traite votre thèse
Attraverso quest'analisi si è cercato di individuare...
Проведем этот анализ, чтобы определить...
Développement de votre ouverture pour décrire précisément de quoi traite votre thèse
Un tema ricorrente parlando di... è...
Постоянной темой... является...
Introduction des thèmes principaux
Questo fenomeno è stato osservato empiricamente in diverse occasioni.
Как эмпирическое явление.... наблюдалось периодически.
Pour mettre en valeur votre étude
Al di là di ciò che già è stato scritto, la domanda, attorno alla quale ruota questo studio, è...
Наряду с этим, центральный вопрос, подтолкнувший к данной работе/исследованию - это...
Affirmation spécifique expliquant le contenu de l'étude
Questa ricerca esplora le cause di...
Это исследование посвящено изучению причин...
Description de vos intentions pour ce travail de recherche
Gli ultimi contributi alla tematica mostrano che...
Авторы, ранее занимавшиеся этим исследованием, предположили, что...
Utilisé pour présenter la pensée académique actuelle concernant le sujet choisi
Il mio obiettivo è quello di...
Нашей целью является...
Utilisé pour donner les objectifs principaux de l'étude
Dallo studio empirico di..., si può comprendere in maniera esauriente...
Путем эмпирического наблюдения за..., мы надеемся разъяснить...
Utilisé pour décrire votre méthode et introduire l'aspect central de votre étude

Ouverture - Définition

Secondo la definizione data da.... il termine indica...
...обычно определяют как...
Utilisé pour définir un certain mot
In questo contesto il termine indica...
В рамках этого эссе, под термином... будем понимать...
Utilisé pour définir un certain mot
Per una miglior comprensione della questione è importante chiarire il significato del termine...
Необходимо четко разъяснить определение...
Utilisé pour définir un certain mot
Il termine... si riferisce a...
Термин... относится к...
Utilisé pour définir un certain mot
Sebbene la definizione generale del termine sia... in una diversa accezione si può considerare...
Согласно стандартной модели... может быть определено как...
Utilisé pour décrire un mot, pour lequel une définition a été proposée mais qui est assujettie à une interprétation personnelle
Secondo... il termine assume il significato di...
Согласно..., ... может быть определено как...
Utilisé pour décrire un mot, pour lequel une définition a été proposée mais qui est assujettie à une interprétation personnelle
...può assumere diverse accezioni. Alcuni ricercatori concordano sul fatto che il termine in questione possa indicare...
Можно продефинировать различным образом. Некоторые спорят, что термин... подчеркивает..
Utilisé pour décrire un mot, pour lequel une définition a été proposée mais qui est assujettie à une interprétation personnelle
...indica generalmente...
... обычно понимают как ...
Utilisé pour décrire un mot, pour lequel une définition a été proposée mais qui est assujettie à une interprétation personnelle
Quando si parla di... l'immagine che generalmente si ha è quella di...
Когда мы говорим о..., обычно мы имеем в виду...
Utilisé pour décrire un mot, pour lequel une définition a été proposée mais qui est assujettie à une interprétation personnelle
Due brevi esempi possono essere d'aiuto alla comprensione del concetto.
Два кратких примера могут разъяснить точку зрения.
Une affirmation, suivie d'exemples afin de définir une idée
È importante enfatizzare...
Важно подчеркнуть...
Utilisé pour attirer l'attention sur votre définition
Ci concentreremo su...
Мы сфокусировались на...
Une manière simple de définir un certain mot
In conclusione è necessario definire il significato di...
Наконец, дадим определение слова...
Utilisé vers la fin d'un paragraphe, pour définir un certain mot
Quello che si intende dire con questo è che...
Мы имеем в виду, что...
Utilisé pour expliquer une définition ou donner des exemples de cette définition
Sono state fornite numerose spiegazioni.
Предлагаются различные толкования
Une affirmation, suivi d'une explication supplémentaire de votre définition
Questa definizione si fonda/si basa/deriva...
Эти толкования можно охарактеризовать как базирующиеся на...
Utilisé pour clarifier la base de votre définition
Gli esempi appena citati si integrano nella definizione di...
Эти пояснения дополняют друг друга и помогают понять феномен...
Utilisé après avoir donné deux exemples similaires, que l'on peut utiliser ensemble pour définir un mot
Secondo...., altri hanno però sostenuto che...
Следуя..., учащиеся дискутировали по поводу...
Utilisé quand il y a un expert qui fait référence dans votre domaine, mais que d'autres ont contribué à sa définition

Ouverture - Hypothèse

La questione centrale è dunque: come può... avere degli effetti su...
В таком случае центральным вопросом становится: какой эффект может иметь..?
Utilisé pour présenter l'hypothèse principale
Considerando che... un esame più approfondito dei fatti ci garantisce...
На этом основании, утверждение, что факторы.. имели свое влияние на... кажется обоснованным.
Utilisé pour présenter l'hypothèse principale
Una decina di anni fa ... e ... avviarono un dibattito intorno alla domanda se...
Свыше десятилетия тому назад... и ... начали диспуты по поводу...
Utilisé pour présenter l'hypothèse principale
Questa ricerca si rivolge a... sviluppando e testando una serie di ipotesi che indicano come... possa avere degli effetti su...
Это исследование посвящено...с помощью развития и тестирования ряда гипотез, определяющих как... влияет на..
Utilisé pour présenter l'hypothèse principale
Seguendo il ragionamento portato avanti da... si può ipotizzare...
Хотя следующие аргументы не позволяют утверждать, что..., мы предполагаем, что...
Utilisé pour présenter l'hypothèse principale
Alcuni di questi argomenti sono stati formalizzati da... ma nessuno di essi è stato finora confermato.
Некоторые из этих аргументов были сформулированы..., но не один из них не был проверен.
Utilisé pour présenter l'hypothèse et montrer que votre travail est unique
Evidentemente numerosi sono i fattori che influiscono su...
Данные этого исследования открывают разнообразие факторов, относящихся к...
Utilisé pour présenter les facteurs pertinents à votre étude et votre hypothèse
... trovò un'importante correlazione fra... e...
Найдена важная взаимосвязь между... и...
Utilisé pour indiquer le travail de quelqu'un d'autre, qui est pertinent pour votre étude