Anglais | Phrases - Académique | Ouverture

Ouverture - Introduction

В этом эссе/статье/научной работе я постараюсь подтвердить предположения/провести исследование/оценить/проанализировать...
In this essay/paper/thesis I shall examine/investigate/evaluate/analyze…
Ouverture générale pour un essai ou une thèse
Чтобы ответить на этот вопрос, рассмотрим более внимательно...
To answer this question, we begin by taking a closer look at…
Pour introduire un domaine spécifique d'un thème sur lequel vous concentrer
Является ли..., долгое время оставалось для ученых вопросом.
The question, whether…has been preoccupying the experts for some time.
Ouverture générale pour introduire un sujet
Хорошо известно, что...
It is a well-known fact that…
Ouverture générale pour introduire un sujet bien connu
О... было уже многое написано и сказано...
A great deal is being written and said about…
Ouverture générale pour introduire un sujet
Сегодня принято считать, что...
It is generally agreed today that…
Ouverture générale pour introduire un sujet sur lequel on s'accorde généralement mais que vous voudriez remettre en question
Вспомним о таких фактах, как...
We then review the factors…
Développement de votre ouverture pour décrire précisément de quoi traite votre thèse
Проведем этот анализ, чтобы определить...
We build on this analysis to identify…
Développement de votre ouverture pour décrire précisément de quoi traite votre thèse
Постоянной темой... является...
A persistent theme in...is…
Introduction des thèmes principaux
Как эмпирическое явление.... наблюдалось периодически.
As an empirical phenomenon, ... has been observed repeatedly.
Pour mettre en valeur votre étude
Наряду с этим, центральный вопрос, подтолкнувший к данной работе/исследованию - это...
Against this background, the central question that motivates this paper is: ...
Affirmation spécifique expliquant le contenu de l'étude
Это исследование посвящено изучению причин...
This research explores the causes of…
Description de vos intentions pour ce travail de recherche
Авторы, ранее занимавшиеся этим исследованием, предположили, что...
The authors of more recent studies have proposed that…
Utilisé pour présenter la pensée académique actuelle concernant le sujet choisi
Нашей целью является...
Our purpose is to…
Utilisé pour donner les objectifs principaux de l'étude
Путем эмпирического наблюдения за..., мы надеемся разъяснить...
By empirically examining..., we hope to produce a more complete understanding of…
Utilisé pour décrire votre méthode et introduire l'aspect central de votre étude

Ouverture - Définition

...обычно определяют как...
By definition… means…
Utilisé pour définir un certain mot
В рамках этого эссе, под термином... будем понимать...
For the purposes of this essay, the term… will be taken to mean…
Utilisé pour définir un certain mot
Необходимо четко разъяснить определение...
It is important to be clear about the definition of…
Utilisé pour définir un certain mot
Термин... относится к...
The term… refers to…
Utilisé pour définir un certain mot
Согласно стандартной модели... может быть определено как...
The standard model suggests that… can be defined as…
Utilisé pour décrire un mot, pour lequel une définition a été proposée mais qui est assujettie à une interprétation personnelle
Согласно..., ... может быть определено как...
According to..., …is defined as…
Utilisé pour décrire un mot, pour lequel une définition a été proposée mais qui est assujettie à une interprétation personnelle
Можно продефинировать различным образом. Некоторые спорят, что термин... подчеркивает..
…may be defined in many ways. Some people argue that the term denotes…
Utilisé pour décrire un mot, pour lequel une définition a été proposée mais qui est assujettie à une interprétation personnelle
... обычно понимают как ...
…is commonly understood to mean…
Utilisé pour décrire un mot, pour lequel une définition a été proposée mais qui est assujettie à une interprétation personnelle
Когда мы говорим о..., обычно мы имеем в виду...
What we usually have in mind when we talk about… is…
Utilisé pour décrire un mot, pour lequel une définition a été proposée mais qui est assujettie à une interprétation personnelle
Два кратких примера могут разъяснить точку зрения.
Two brief examples might clarify this concept.
Une affirmation, suivie d'exemples afin de définir une idée
Важно подчеркнуть...
It is important to emphasize…
Utilisé pour attirer l'attention sur votre définition
Мы сфокусировались на...
Our focus is on…
Une manière simple de définir un certain mot
Наконец, дадим определение слова...
Finally, we should clarify our definition of…
Utilisé vers la fin d'un paragraphe, pour définir un certain mot
Мы имеем в виду, что...
What we mean is that…
Utilisé pour expliquer une définition ou donner des exemples de cette définition
Предлагаются различные толкования
Several explanations have been offered.
Une affirmation, suivi d'une explication supplémentaire de votre définition
Эти толкования можно охарактеризовать как базирующиеся на...
We can characterize these explanations as being rooted in…
Utilisé pour clarifier la base de votre définition
Эти пояснения дополняют друг друга и помогают понять феномен...
These explanations complement each other and help to illuminate the phenomenon of…
Utilisé après avoir donné deux exemples similaires, que l'on peut utiliser ensemble pour définir un mot
Следуя..., учащиеся дискутировали по поводу...
Following..., scholars have argued that …
Utilisé quand il y a un expert qui fait référence dans votre domaine, mais que d'autres ont contribué à sa définition

Ouverture - Hypothèse

В таком случае центральным вопросом становится: какой эффект может иметь..?
The central question then becomes: how might… affect…?
Utilisé pour présenter l'hypothèse principale
На этом основании, утверждение, что факторы.. имели свое влияние на... кажется обоснованным.
Given this evidence for..., an examination of the factors that impact upon… seems warranted.
Utilisé pour présenter l'hypothèse principale
Свыше десятилетия тому назад... и ... начали диспуты по поводу...
Over a decade ago, … and… started a debate centering on this question: whether…
Utilisé pour présenter l'hypothèse principale
Это исследование посвящено...с помощью развития и тестирования ряда гипотез, определяющих как... влияет на..
This research addresses… by developing and testing a series of hypotheses indicating how… affects...
Utilisé pour présenter l'hypothèse principale
Хотя следующие аргументы не позволяют утверждать, что..., мы предполагаем, что...
Thus, following the reasoning set forth by..., we hypothesize that…
Utilisé pour présenter l'hypothèse principale
Некоторые из этих аргументов были сформулированы..., но не один из них не был проверен.
Some of these arguments have been formalized by..., but none have been tested.
Utilisé pour présenter l'hypothèse et montrer que votre travail est unique
Данные этого исследования открывают разнообразие факторов, относящихся к...
The evidence from these studies suggests a variety of factors related to…
Utilisé pour présenter les facteurs pertinents à votre étude et votre hypothèse
Найдена важная взаимосвязь между... и...
...found a significant correlation between… and…
Utilisé pour indiquer le travail de quelqu'un d'autre, qui est pertinent pour votre étude